Новый перевод на английский Салтыкова-Щедрина

Господа Головлевы. Новый перевод на английский знаменитого романа Салтыкова-Щедрина
Вчера, 29 января 2013, в США, Амазонка (Amazon) выставила на продажу новый перевод на английский язык знаменитого романа Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы». Перевод выполнил почётный профессор русской литературы в Университете МакМастер S.D. Cioran, ранее переведший «Мелкого беса» Фёдора Сологуба  и  сатирический рассказ «Крокодил» Достоевского.
Признанный классикой уже с момента первой публикации в России в 1880 году, роман «Господа Головлёвы» описывает историю трёх поколений семьи землевладельцев эпохи отмены крепостного права. Лицемерный сын главной героини романа, прозванный «Иудушкой», давно стал лицом нарицательным в России. Интересны американцам наши «иудушки»…
«Иудушка Головлёв» — лучший в русской литературе образ лицемера. В самый раз для начинающего писателя — учиться выводить бессмертные типы персонажей у Салтыкова-Щедрина, одного из самых любимых моих писателей.
Реклама

Блюз бродячего пса

Олег Стукалов

Олег Николаевич Стукалов (Погодин), драматург и сценарист (1928-1987 гг.)

Литературную деятельность он начал в конце 50-х годов. Пьеса «Карточный домик» 1960 г., в которой дебютировал Андрей Миронов, шла по всей стране. Потом занимался исключительно кинодраматургией. По его сценариям были сняты фильмы «Хождения по мукам» (13 серий, 1974 г.) и «Николо Паганини» (1981 г.) Писал под псевдонимом «Олег Стукалов», чтобы отстраниться от отца, который использовал псевдоним «Николай Погодин».

«Блюз бродячего пса» был начат в конце 1970-х. Писался урывками. Жанр автор определил как «сочинение» – имея в виду, прежде всего, музыкальное произведение, джазовую импровизацию, по законам которой текст и построен. Опубликовать «Блюз» при жизни он не рассчитывал. Закончил писать незадолго до смерти и, пока были силы, работал над редактурой. После смерти Олега Стукалова, его сын, Фёдор, пробовал опубликовать сочинение в журналах, но безуспешно. Лучшую рецензию на «Блюз» получена Фёдором из журнала «Знамя». Рецензент Александр Рыбаков отметил, что автор «не переосмыслил общую концепцию в соответствии с периодом гласности, открытости». Действительно, не переосмыслил, замечает Фёдор: автора в это время уже не было в живых.

Читайте выдержку из «музыкального произведения», изданного как блог-книга. По мне, так это прелестная вещица, требующая лишь косметической стилистической правки. На «массового читателя», конечно же, не рассчитана.

Блюз бродячего пса

Мне нравится играть в этом кабаке. Люблю его добротный модерн ушедшей эпохи, бесконечно высокий потолок из мутно зеленого стекла, отчего в жаркие солнечные дни в зале прохладный полумрак, люблю бассейн с печальным шорохом фонтана.

Фонтан овеян легендами. До Великой Отечественной в нем купались нагишом в алкогольном изумлении прославленные артисты МХАТа, а Тарханов подавился золотой рыбкой, отчего едва не помер. Отсюда на пари – тоже, конечно, пьяные и голые – направились Утесов и Смирнов-Сокольский, чтобы в таком виде дойти до Петровки. Но их остановили у памятника Островскому удивленные милиционеры в белых шлемах. Отсюда в последнюю дорогу на Ленинградский вокзал ушел Есенин… В Великую Отечественную, резвясь под струями, американский летчик потопил другого летчика, англичанина. И теперь после поддачи, в душной танцевальной толкотне кто-нибудь из иноземцев – один или с дамой – непременно сбрыкнется в воду через мраморный бортик.

Наших сюда стараются не пускать. Нечего тут нашим делать в прохладном зале из мутно-зеленого стекла и пялиться на интуристов, развалившихся в свободных иностранных позах на полукруглых диванах.

Ровно в семь вечера швейцар и вышибала дядя Миша, поблескивая единственным золотым клыком, вешает на обратной стороне двери из хрустального прозрачного стекла злую табличку «Свободных мест нет». Допускаются старые знакомые и те, которые, с точки зрения дяди Миши, имеют соответствующий вид и выражение на лице, и «собачки», девушки свободной жизни, отмеченные привлекательностью, молодостью и вежливыми манерами. С них Миша неукоснительно взимает дань.

Что говорить, всем кабакам кабак. Не потянет из кухни нарпитовской вонью. Ароматы нежно гастрономические, с примесью пряного дыма виргинского табака, на белейших скатертях каменные пирамидки накрахмаленных салфеток, официанты, ухоженные молодцы в черных парах, не зарычат собачьими голосами «женшына, говорите, мушшына, говорите», а, в услужении склонив головы, прошелестят «Что угодно» (мистеру, месье, сеньору, герру) и будут с терпением ждать, не переминаясь, покуда мистер, сеньор, месье или герр закажет желаемое, и в бокал нальют свежий боржоми, и спичку к сигарете поднесут. Как Коля Щукин, мой друг детства.

Я люблю играть в этом зале. Ровно в восемь на эстраде располагается наша скромная банда, и пианист – Васька – хрипловатым баритоном говорит: «Добрый вечер, уважаемые гости, эстрадный оркестр под управлением Василия Цесарского начинает свое выступление. Надеюсь, мы доставим вам удовольствие». И мы начинаем. Когда в ударе, всерьез берусь за свою трубу и довожу толпу до экстаза, до визга. Тогда им не до тряски, вихляния задами и бюстами. Тогда они с разинутыми ртами и ушами прочным стадом окружают эстраду. Уж я поддаю им жару и сам горю. Не выразить словами, когда весь сам превращаешься в звук. Звук родится раньше слова.

Мы начинали вдвоем – я и Васька Цесарский. Ваську выгнали со второго курса консерватории за мужественное непосещение и грубости на лекциях марксизма–ленинизма. Потом образовался Штисс – Игорь Бурештисс, красивый еврейский мальчик из Рижского музыкального училища. Педант и пижон, влюбленный в свой контрабас и деньги. На Германа Гареткина мы случайно наткнулись в рабочем клубе. Он поразил нас ловкостью и длиной обезьяньих рук и тем, что он творил на жалком клубном барабане. Дробь частая и точная, как очередь из автомата, безупречные бреки, капризная смена ритма – все при каменном выражении лошадиного лица. Он работал на заводе «Москабель». Тянул там резину для этих самых кабелей. Германа много раз грозились выгнать за пьянки, блядки, прогулы и поношение комсомольской организации. Мы недолго его обхаживали. Через два дня он плюнул на свой кабель и стал нашим. Гера чудовищно невоспитан, необразован, вынослив, как мул, и предан, как прирученная дворняга. Есть у нас и солистка, Роза. Негритянка с Красной Пресни. Появлением на свет божий Роза обязана порочному любопытству своей мамаши, мороженщицы Глашки. В ночь закрытия Фестиваля молодежи и студентов Глашка рухнула в голодные объятия незнакомого сенегальца под елкой Александровского сада. От того сенегальца Роза унаследовала шоколадную кожу, низкий негритянский голос с хрипотцой и чудовищный темперамент. А от мамаши получила пикантные формы, доброту и чисто российское долготерпение – Роза замужем за Васькой Цесарским.

В таком составе мы начали эстрадную жизнь. Неблаговидный коллектив, с точки зрения уголовного кодекса – нетрудовые элементы, тунеядцы, требующие выселения и трудовой терапии. Не следует забывать, что наша столица в близком историческом будущем должна обратиться в образцовый коммунистический город. Почему бы нет?

Нас укрепила матушка Васьки, Агнесса Карповна, имеющая вес в международном комитете зашиты женщин и всех детей. Васькину возню на рояле она презирала, но самого беспутного Ваську обожала. Тряхнув «неформальными связями», она организовала нам потрясающую ксиву из филармонии за подписью замминистра РСФСР. Прикрытые охранной грамотой, как танковой броней, мы ринулись в неизвестность, на гастроли: окрепнуть, сыграться и заработать на существование.

В каких мутных углах мы играли! В загонах танцплощадок, обнесенных частоколом. А за частоколом желторотые убийцы – в одном кармане бутылка, в другом нож или вязальная игла – с девчонками в тряпичных джинсах или юбчонках, под которыми голо. В колхозных домах культуры, схожих с хлевом. В портовом кабаке «Золотой Рог» во Владивостоке одичавшая в плаваниях морская братва в дружной драке билась полными бутылками. И рушились зеркала, и лилась кровь вперемешку с вином. Где мы только…

Играем в Красноярске, в гостинице «Сибирь». Канун ноябрьских, за столиками пусто. У стены пьет пиво блондин в темном костюме при галстуке с блестками. Склонил набок голову с пролысинкой и серьезно слушает. Поиграли в полсвиста – суетиться не для кого – и пошли подкрепиться на кухню. Едим сосиски из мяса – бывало, что из пшена, в Свердловске – появляется тот блондин.

– Здравствуйте, – говорит, – товарищи.

«Товарищи» всегда действует на нас беспокоюще – вдруг в чем-то провинились?

– Хорошая у вас группа, – продолжает блондин, – Из Москвы?

Ответили – из Москвы.

– А где ваша солистка? – спрашивает, – негритянка.

– Не негритянка, а русская – ответил Васька.

Блондин маленько подумал:

– Русских негритянок не бывает.

– В Москве бывает, – говорю.

– Вы сами откуда будете? – спросил Герман Гареткин.

– Из горкома комсомола, – небрежно, но веско ответил блондин. – Афанасьев.

Ну, правильно. Ему обязательно нужно быть из горкома. В глазах холодная стеночка, твердые белые скулы выражали кабинетную отчужденность. Босс. Но из маленьких.

– Комсомольскую свадьбу обслужите? – спросил. – В ночь с седьмого на восьмое. Отвезут и привезут.

– А куда привезут? – спросил Штисс,

– Куда надо.

– Не подходит, товарищ, – сожалеючи сказал Васька. – Седьмого и восьмого в ресторане аншлаг, и мы не можем.

– Ваша официальная ставка? – перебил Афанасьев.

– Двадцать пять рублей на персону, – бесстрашно ответил Штисс.

– На кого? – переспросил он.

– На рыло, – грубо ответил Герман.

– По тридцатке получите, и – за переработку, – ответил Афанасьев. И добавил: – Но чтоб солистка была. Договорились?

Договорились.

Седьмого в шестом часу он заезжает за нами на «Рафике», и мы грузимся. На двадцать пятом километре за городом сворачиваем на «кирпич» и по глухому черному бору через проходную въезжаем в местность с озерцами, беседками к освещенному дому с мраморными колоннами. У подъезда – микроавтобусы, лаково-черный длиннющий ЗИЛ и Волги рядом. Штисс захотел поглядеть на ЗИЛ вблизи, но его шуганул штатский. Переглядываемся. Афанасьев молчит, как задавленный.

По красной ковровой дорожке ведет нас на второй этаж, в комнату, обшитую дубовыми панелями. Диван во всю стену, кресла, на ковре – круглый, инкрустированный перламутром стол с большущей хрустальной пепельницей.

– Располагайтесь – сказал Афанасьев. – Когда понадобитесь, позову.

– Какой репертуар будем играть, шеф? – спросил Герман.

– Какой хотите, – ответил и показал в улыбке коронку на клыке, – только не увертюры. – И чуть-чуть с металлом в голосе. – Где были и кого видели, советую широко не распространяться.

– А то что будет? – мягко спросил Василий.

– Ничего. Но советую не распространяться, – и ушел, плотно закрыв дверь.

Расположились, извлекли инструменты из футляров, Герман приводит в порядок свою «кухню» – барабаны и барабанчики. Пройдясь по толстому ковру длинноносыми туфлями, Штисс покусал красивые еврейские губы и сказал в мокро-черное окно:

– Комсомольцы из горкомов на зилах не ездят. Мы попали в высший свет, ребятки, – Штисс всегда смотрит в корень вещей.

Васька похрустел переплетенными пальцами и сказал мягким голосом:

– Пить хочу. Выпить очень хочется.

Устроившаяся калачиком на диване Роза вся вздрогнула и спросила хрипловатым контральто:

– Опять начнешь, Василий Терентич?

– Начну, – обреченно вздохнул Васька. Он всегда предупреждает, когда начнет.

Васька – длинный и мягкий, будто бескостный. У него опущенные безвольные плечи, длинные кисти увенчивают удлиненные выхоленные пальцы, и ноги длинные, движется на них мягко, по-кошачьи: легко и неслышно. На благородно запавших щеках нежный алкогольный румянец. Васька – запойный. Неделю в месяц он берет на растерзание непременно. Что испытывает Роза, можно представить. Щадя ее и нас, он на это время пропадает. В каких дырах и лазах он питает душу алкоголем, нам никогда не известно. Но возвращается в срок, ободранный и обобранный, с зелеными губами, а пальцы «играют Рихтера».

Ждем, курим. Не разговариваем. О чем? За три года странствий наговорились дотла. Мы научились и с большей охотой разговариваем музыкой, звуками. Они безграничны и всегда новы. Звук родился раньше слова.

Предстоящая ночь меня не волнует и не сулит неожиданностей. Российское общение людей – на всех уровнях – кончается одним – пьянством. В меньшую или в большую силу. За три года мы накатались по нашей прекрасной, нелепой и пьяной стране. И достаточно навидались. Население стойко держится за свою алкогольную свободу.

Наконец появляется наш Афанасий и манит ручкой. Приходим в двухсветный зал с узорчатым лакированным наборным паркетом. С лепного потолка свисает угрожающих размеров хрустальная люстра. Светло и шикарно. Не озираясь, гуськом, строгой походкой, как пай–мальчики, направляемся к красному роялю в углу за столами. На нас никто внимания не обращает. И правильно. Мы – музыканты, обслуживающий персонал, своего рода лакеи. Нас это не унижает, наоборот. Мы – не они, а они – не мы.

Васька смотрит на красную лаковую «Эстонию» как на железнодорожный сортир и морщит щеку:

– Лучше телеги не нашли?

Афанасий приподнимает белесые брови.

– На нем дрова возить, а не музыку играть, – пояснил Василий. Пробежал пальцами по клавишам. Звук тупой, как через вату.

– Ладно. Для них сойдет, – обронил Штисс.

Белесые брови Афанасия принимают высокомерие:

– Для кого – сойдет?

– Неважно, – ответил Штисс. – Тащите пепельницу.

– За роялем курят? – спросил Афанасий.

– Угу, – брякнул Васька.

Афанасьев приносит пепельницу. Штисс поджимает нижнюю губу:

– А аванс? – В денежных делах Штисс безжалостен.

Афанасий солидно разводит руками:

– Ну, товарищи…

Мы смотрим на Афанасьева, он – на нас. Чувствует в наших взглядах непреклонность, и мы получаем свои двадцать пять процентов.

– А почему я солистку не вижу? – придирчиво спросил Афанасий.

– Кто же голосит спозаранку «Листья желтые»? – ответил Васька, – Появится.

Афанасьев отходит к столам. Оттуда доносится шумок голосов, перестук ножей и вилок о тарелки, перезвон бокалов и запахи рыбной гастрономии, копченостей и свежих овощей. Мы глотаем слюну.

– Хоть бы кусочек черняшки принес, паразит, – грубо сказал Герман.

Три стола накрыты во всю длину зала. Молодежь сидит чинно. Головы держат прямо, друг друга и девушек руками не трогают, выпивают и закусывают со сдержанной благовоспитанностью. За четвертым столом – отдельно – молодые и взрослые. Там особенно выделяется здоровенный дядя, с ежиком серых волос над мясистым красным лицом, на широком лацкане серого пиджака – депутатский значок. Вокруг него прямо-таки стелется угодливо-подхалимская суетня. Разве что вилку со снедью и фужеры с выпивкой не подносят к расшлепанному рту. Видно, босс. Из главных. Не его ли ЗИЛ у подъезда? Вот он подымается – все головы враз к нему – и, смачно отхаркавшись, поставленным трибунным баритоном говорит слово к новобрачным. Чтобы, значит, жили дружно и счастливо, и чтоб непременно плодились. А то, вишь ты, в стране никто ни черта не рожает, а между тем татары и разные там узбеки в этом деле не дремлют. Жених, по-спортивному упитанный и сильный в плечах, ответил, что он постарается рожать много и часто. Это понравилось. Посмеялись и – дружно, отлаженным хором:

– Горька–а–а!

Невеста, молоденькая телка с белой нейлоновой лилией в завитых волосах, впилась в жениховские губы привычным засосом. Потом выпили, а краснолицый с депутатским значком, сановито расшалившись, по-медвежьи ухнул и звезданул фужер об пол.

А мы помаленьку играем. Ни шатко ни валко – впереди тяжелая ночь до утра. Плетем мозаику из Гленна Миллера. Ведал ли великий усладитель душ, что его музыку будут играть в забытой богом Сибири. Затейливо путая мелодии, Василий дает поиграть и Штиссу на контрабасе, и Герману на ударных. Перейдя на «Лунный коктейль», Васька кивает в мою сторону, и я берусь за баритон–сакс. Звук саксофона, густой и плотный, заполняет зал. Но я больше люблю трубу, в ней больше истерии.

Вновь появляется Афанасий и издали зовет меня пальцем. Подходим к столу, где босс с товарищами. Закусив балык пирожком, босс посмотрел на меня, как на дохлую мышь.

– Почему, – говорит, – я у вас баяна или аккордеона не слышу?

А меня аж замутило от вкусной волны запахов, да еще свежие овощи… Проглатываю комок злобы:

– Не любим, – говорю, – баянов с аккордеонами.

Не понравилось ему:

– И музыка – муть какая–то! Сие – можете в московских «барах», а у нас тут – Рас-сея!

– М–да, – процедил сквозь серую губу товарищ по правую руку, с резким солдатским лицом. – С гнильцой репертуарчик.

Думаю, швах наше дело – вышибут. Босс вздергивает седую бровь торчком на Афанасьева:

– Где ты их подобрал? Ну, смотри…

Афанасьев подкис лицом. Но невеста провела розовыми ноготками по грубой красной ручище босса:

– Не сочиняй, пожалуйста, пап. Моя свадьба, а не твоя. И очень хорошая музыка.

Босс брезгливо приоткрыл верхнюю губу и – в мою сторону:

– Ладно. Но чтобы этакое, наше.

– У них солистка негритянка, – прошелестел за его спиной Афанасьев.

Товарищи, немного удивившись, откинулись на стульях. А босс проворчал:

– Оно и видать…

– И что же она… настоящая? – полюбопытствовал товарищ с солдатским лицом.

– Не очень, – отвечаю. – Батюшка – партизан из Анголы. (Что может быть лучше партизана из Анголы). – А мать с Красной Пресни.

Невеста затрещала в ладошки:

– Замечательно! Замечательно! Но где же она? Где? Почему мы ее не видим?

– Увидите, – говорю я и отхожу.

– Представляешь, с кем ты имел беседу? – прошипел мне в ухо Афанасьев.

Пожимаю плечами:

– Понятия не имею.

– Пал Палыч Повалишин. Первый секретарь крайкома.

Ладно, думаю, не вышибут. И говорю зло:

– Вместо того, чтобы разговаривать, людей бы покормили. С утра по одной сосиске вертится в брюхе.

– Покормим, покормим – и Афанасьев впился мне в руку, – Не подведите. – И почему-то прибавил, – Други.

Не подвели. Лабаем родные напевы. Солидно и постно, как перед репертуарной комиссией. «Подмосковные вечера»? – пожалуйста, «Мой адрес Советский Союз»? – ради бога, «Пусть всегда будет солнце»? – к вашим услугам.

Вижу, босс Поваливши одобрительно закивал серым ежиком волос. Стало быть, влистили. Играем из Дунаевского и Чайковского, из Рахманинова и Фельцмана с Пахмутовой – всякую муть вперемешку. Подношу к губам свою серебристую красавицу–трубу и, озорничая, беру тему из «Вдоль по Питерской». Ну, Повалишина просто поддернуло с кресла. Дочку–невесту в охапку и – на середку зала, и старшие, и молодежь, повинуясь внутренней дисциплине, образовали почтительный круг, и в нем босс творит национальный русский танец, с бунтарскими жестами, замысловатыми коленцами, приседаниями, топаньем и звериным уханьем. Чувствуя его восторг, мы продлеваем «Питерскую», покуда он, совсем уморившись, не повалился на подставленные руки жениха и невесты.

После приносят нам на рояль мясную пищу, а Афанасьев – на подносе – четыре стакана водки и по четвертаку на рыло. Показал в улыбке золото на коронке:

– От Пал Палыча. – И прибавил. – Други.

– Потрясная свадьба, – сказал Васька, с первобытным голодом обгладывая телячью лопатку. – Никто никому не грубит. Чисто ангелы под крылышком Саваофа.

– Кого? – спросил Афанасьев.

– Вельзевула – хмыкнул Штисс.

После выпитой водки Герман оскалил на него лошадиные зубы и ничего не сказал. Афанасьев немного серчает:

– Не морочьте голову. Пора солистку выпускать.

Догладывая на ходу телячью косточку, Василий отправляется за Розой, а мы толкуем с Афанасьевым, что петь Розе. Он говорит, вот если бы Роза исполняла цыганские романсы, то лучше и не надо. Но потянет ли Роза в «цыганском» плане? Штисс вынимает из холщевого футляра гитару и говорит теплым голосом:

– Потянет. Наша Роза потянет в любом плане.

Роза появляется в скромном коротком ярко-желтом, как язык пламени, платье. На круглой кофейной шее маленькая точеная головка со вздернутым русским носиком и широкими африканскими губами.

Красноярцы ахнули и перестали выпивать и закусывать. Улыбнувшись им длинной улыбкой, она спрашивает нас:

– Что будем петь, мальчики?

– Цыганщину, – говорю.

Роза покорно опускает плечи. Она терпеть не может цыганщины. Молодые, прихватив стулья, подаются ближе. Прикрыв короткие ресницы, Роза выставила вперед крутое бедрышко:

– Что будем слушать?

– «Листья желтые»! – рванулась невеста.

Мы с жирным смаком лабаем забористый мотивчик. Потом Васька единолично начинает тему, и Роза, сев на связки – не порви, Роза! – распевает, как «листья желтые над городом кружатся»

Ее наглый хрипловатый голос продирает публику до бедер. Красноярцы отбивают ладони; «Бис»! Но Роза лукаво грозит длинным маникюрным пальчиком и объявляет «Дорогу длинную».

Тут, в окружении товарищей, первый секретарь Повалишин устраивается в первом ряду в кресле и не сводит глаз с нашей Розы. Ее голос, то животно-страстный, то интимный до тихой хрипотцы пробирает босса до дрожи в губах. В особо чувствительных местах он не выдерживает и выдергивает назад руку с большой рюмкой, и ему… И Штисс знает свое дело. Застывшая, каменная, отрешенная полуулыбка на красивых губах, нога за ногу, на них – небрежно гитара. Глубокие медово-холодные аккорды волнуют даже нас.

Чтобы не мешать слушать и смотреть на Розу со Штиссом, отходим на цыпочках к столам. Накладываем на чужие тарелки семгу, осетрину, омуля и разную мясную всячину с огурцами и помидорами, Васька красную икру закусывает черной. Быстро наевшись и напившись, Герман засыпает на стуле, грязно желтые волосы сосульками свисают в объедки.

Я удерживаю Ваську:

– Не пей больше.

Васька удивлен:

– Почему? Я после поддачи лучше играю.

Знаю. Лучше. Но так можно и доиграться. Сам я никогда не пью на работе. От алкоголя раскисают губы, мягкими губами трубы лучше не касаться.

Покачивая головой, Васька прислушивается к сладостным переливам Розиного голоса. Вскидывает на меня длинно-серые в нежно-карюю крапинку глаза. Будь я девушкой, я бы непременно влюбился в такие глаза. Но Васька не любит девушек.

– Ты мою Розу любишь? – спросил. – Ты с нею спишь?

Зачем он начал. Лучше б не начинать.

– Не сходи с ума, – говорю я зло и искренне.

Он оперся на длинную, вялую кисть:

– Все равно. У меня с Розой все перегорело. И вообще со всеми перегорело.

– Пей меньше, – говорю.

Васька погладил пальцем этикетку на коньячной бутылке:

– Меньше, больше…

А Роза все поет и поет. Больная тоска сжимает мне сердце. Нет, не будет мне счастья с Розой. Не для счастья рожден человек. Для печали. Печаль одолеет.

Точно из-под пола возникли двое юношей в бесцветных костюмах. Задние карманы брюк оттопырены. Кого здесь убивать или от кого охранять… У обоих внимательные быстрые глаза. Деловито хватили по стакану сухонького. Васька раздирается притворной зевотой:

– Ох, рано встает охрана…

Первый не реагирует, а второй цедит:

– Что-то ваш барабанщик сомлел (это про хрюкающего во сне Германа). Может откачать?

В Васькиных глазах вспыхивают золотистые крапинки:

– Мастера по откачке?

У первого по-волчьи приподнялась верхняя губа:

– Вас что сюда позвали – пить и жрать?

Застрелили нас взглядами и провалились, Васька снова оперся на вялую кисть:

– Даже эти паразиты нас холуями считают.

– А мы и есть холуи, – говорю я с достоинством.

Ни с того ни с сего проснувшись, Герман спросил трезвым голосом;

– Сколько Розе босс отвалит?

– Не меньше полсотни, – прикидываю я. – Не меньше.

В Васькиных глазах сверкнул злой огонек:

– Раскрутим свадебку, э? Поддадим жару?..

Герман оскалил лошадиные зубы:

– Баян, вишь, ему подавай. Серые люди, ё–маё.

Вспоминаю, как «поддали жару» в Чапаевске, во дворце культуры. Там молодые шахтеры с шахтерками на восьмое марта, ошалев-озверев после нашего «рока», разнесли в щепы танцевальную залу. Для укрощения вызвали милицию, солдат и «скорую помощь». Это было незабываемо. В прокуратуре долго ломали головы, что бы такое нам присобачить. Но не нашли статьи. Не судить же за музыку. Впрочем, почему бы нет?..

Пропев дважды «Калитку», Роза, наконец, закрыла свой широкий ротик. Босс Повалишин раскис до слез и в умилительном состоянии души троекратно облобызал нашу Розу. Вытряхнул из бумажника полусотенный зеленый билет, и Роза ловко засунула его в глубокий вырез платья под левую грудь.

Прочесть блог-книгу полностью можно здесь:   http://www.peremeny.ru/book/blues

Калинов мост

Баян. Виктор Васнецов

Баян. Виктор Васнецов

«В некотором царстве, в некотором государстве жили-были царь с царицей. Всем хорошо жили, только не было у них детей».

Таковы первые строки известной нам сказки «Бой на Калиновом мосту». Примерно такими же (если не по стилю и языку, то по содержанию) они могли быть и много столетий назад, когда данное произведение художественной словесности впервые прозвучало перед слушателями.

Было это, предположительно, в XII веке (может быть, и немного ранее, или немного позднее) – во времена т.н. «двоеверия», когда христианство уже утвердилось в качестве господствующей религии, но представления древнего язычества еще занимали немаловажное место в массовом сознании и открыто проявлялись в различных сферах художественного творчества.

most1

Интересная историческая блог-книга Александра Головкова, для тех читателей, кому важны корни русского народа 

ПРЕДИСЛОВИЕ

Откуда есть пошла Русская земля?

Этот вопрос, сформулированный Нестором в «Повести временных лет», до сих пор остается без адекватного ответа.

По собственной версии автора «Повести временных лет», ретранслированной затем Карамзиным и господствующей с тех пор в общем мнении, история Русского государства начинается с вокняжения Рюрика в 862 году. Так это и зафиксировано на памятнике «Тысячелетие России» в Новгороде Великом.

Однако все бронзовое многопудье изваяния, установленного по высочайшему повелению в 1862 году, перевешивается несколькими скромными, но достоверными сообщениями, указывающими, что государство с названием Русь существовало и во времена, не охватываемые летописной хронологией – в первой половине IX века. А некие политические сюжеты, с ним связанные, имели место еще ранее, в конце VIII века от Рождества Христова.

Уходя вглубь времен от вышеназванной хронологической отметки, можно ли найти событие, от которого начинался бег русской истории?

В отдельных фрагментах древнерусской эпики просматривается память о жестокой битве, в которой наши далекие предки некогда одолели грозного врага и отстояли свое право на самобытное существование. Произошло это, предположительно, в 789-790 гг. от Рождества Христова (соответствующие хронологические прикидки представлены в книге).

Как представляется, с той победы все и начиналось – и сила, и слава, и державное могущество Русской земли.

_______________________________________________________________________

ПРИМЕЧАНИЕ К ПРЕДИСЛОВИЮ

По воспоминаниям классика отечественной исторической науки С.М. Соловьева, в 1850 г., по высочайшему повелению государя императора Николая I запрещено было подвергать критике вопрос о годе основания русского государства, ибо-де 862-й год точно установлен преподобным Нестором. Иногда кажется, что дух этого августейшего запрета витает в научном и научно-популяризаторском мейнстриме и в наши дни.

Глава 1. Чудо Юдо, он же Калин царь?

Хорошо известна старинная сказка «Бой на Калиновом мосту» (в других версиях – «Иван, крестьянский сын и Чудо Юдо», «Иван Быкович»), повествующая о том, как три витязя прекрасных побеждают ужасных врагов – многоголовых эмеев, объединяемых общим именем Чудо Юдо.

Kalinov-most

Победа. Николай Рерих

Подобными повествованиями о героях-драконоборцах насыщена мифология всех времен и народов. Так, что, на первый взгляд, указанная сказка – типовой литературный сюжет, совершенно абстрагированный от каких-либо исторических реалий (действие происходит в некоем условном царстве-государстве – хотя и подразумевается, что это Русь).

Однако при втором – более внимательном к деталям – прочтении, глаз исследователя натыкается на некие индивидуальные особенности данного произведения. При их анализе выявляется древняя мифологическая ткань, сформированная на основе памяти о реальных событиях, некогда происходивших.

Прежде всего, заслуживает особого внимания само название Калинов мост. Его происхождение пытались увязывать – не слишком убедительно – то с калиной (растением кустарникового типа), то со словом каленый (дескать, это название когда-то могло означать мост над огненной рекой, будто бы отделяющий от нас загробный мир). Такие попытки не подкрепляются соответствующими сюжетами из сказаний подлинной русской старины и вполне опровергаются при сопоставлении с контекстом упоминаний мифообраза «калинов мост» в некоторых былинах. Например, в «Былине о Сухмане» символическое название «калиновы мосты» дано вполне конкретным переправам через«Непр-реку». Эти мосты строят враги (явно, не из веточек кустарника), чтобы напасть на Русь.

Первооснова «Былины о Сухмане» возникла примерно во второй половине XII века.  Следовательно, понятие «калинов мост» в образном представлении тогдашних наших предков ассоциировалось с чем-то враждебным – с неким врагом, этот мост создавшим. Логично предположить, что и само название данного мифического объекта изначально было связано с именем врага. Соответственно такому предположению, Калинов мост – это мост некоего Калина, создавшего данное инженерное сооружение для переправы войска через некую реку (по тексту сказки названную Смородиной), для последующего вторжения на русскую землю.

Сразу же, естественным образом, приходит на ум широко известная былина «Илья Муромец и Калин-царь». При сопоставлении ее содержания с содержанием сказки «Бой на Калиновом мосту» обнаруживаются черты сюжетного сходства, позволяющие предположить, что эти произведения старинной эпики имели общую мифоисторическую основу – повествование о победе наших предков над сильным и опасным врагом.

Враг в том исходном повествовании мог называться царь Калин, а также Чудо Юдо. Этот враг был повелителем крупной державы (соответственно своему царскому титулу). Он возглавлял многочисленное конное войско, символически отображенное в виде многоглавых змеев-всадников, рвущихся в бой по Калинову мосту.

Делались попытки отождествить былинного Калина царя с кем-то из ханов Золотой Орды, в частности, со знаменитым Ногаем, погибшим в междоусобной войне в конце XIII века. Однако убедительных аргументов в пользу подобных версий не нашлось.

Русский витязь. Константин Васильев

Русский витязь. Константин Васильев

Известные нам былины об Илье Муромце генетически связаны с большим сказанием о подвигах знаменитого русского витязя, созданным, предположительно, в тридцатых-сороковых годах XII века. Сюжет о победе над Калином органично входит в общую канву повествования об Илье, и нет никаких оснований предполагать, что он был встроен туда в эпоху монгольского ига.

До монголов опасными противниками Руси были половцы, а еще ранее – печенеги. Но вожди этих племен никак не дотягивали до уровня Калина царя – ни по могуществу, ни по местам, занимавшимся ими в иерархии тогдашнего восточноевропейского политического социума.

На самом раннем этапе формирования древнерусской государственности нашим предкам довелось иметь дело с хазарами – тюркоязычным народом, обладавшим крепкой и достаточно развитой государственной организацией.

Правители хазар вполне соответствовали вышеупомянутым статусным характеристикам Калина царя – Чуда Юда. Они были государями в могущественной державе, имели в своем распоряжении многочисленные войска, преимущественно конные. Своими нашествиями они наводили ужас на соседние народы. Поэтому представляется вполне логичным предположение, что сказка «Бой на Калиновом мосту» донесла до нас память о стародавнем русско-хазарском (славяно-хазарском) противоборстве.

Kalinov-most8

История русско-хазарских взаимоотношений в отечественных летописях изложена весьма невнятно.

Достаточно четко обрисован лишь окончательный разгром Хазарского каганата князем Святославом в 965-966 гг. В той войне русское войско придерживалось наступательной стратегии – оно совершало походы вглубь вражеской территории, где и происходили решающие битвы; хазары безуспешно оборонялись. Эти исторические реалии совершенно не увязываются с картиной, развернутой в сказке «Бой на Калиновом мосту», где враг наступает, и его побеждают на пограничном рубеже. Примерно таков же сценарий войны представлен в былине «Илья Муромец и Калин царь», где враг терпит поражение на подступах к Киеву.

В летописных сообщениях, относящихся к самому раннему периоду русской истории, имеются упоминания о том, что хазары некогда получали дань с Киева и славянских земель Поднепровья. Затем эти даннические отношения прекратились. Обстоятельства разрыва поднепровских славян с хазарскими властителями в летописях отображены совершенно неправдоподобно. Будто бы славяне (то ли при Дире и Аскольде, то ли при Вещем Олеге) вдруг прекратили платить дань, и хазары этому не воспротивились.

Вряд ли могущественный Хазарский каганат согласился бы мирно отпустить своих вассалов на волю. Какой-то военный конфликт (при том весьма масштабный по меркам той эпохи) наверняка имел место.

Не включенная в летописи (в связи с обстоятельствами, о которых следует рассказать отдельно), история освобождения поднепровских славян от хазарского ига была столь значимым событием для изначальной Руси, что не могла не зафиксироваться в коллективной памяти народа. По всей видимости, об этом событии подробно рассказывал соответствующий исторический миф, входивший (в языческие времена) в комплекс священных преданий старины глубокой, бережно хранимых жреческой корпорацией.

Многие мастера художественного слова в эпоху расцвета древнерусской эпики (XI – XIII вв.) могли обращаться к этому мифу (в ту пору еще сохранявшемуся в коллективной памяти русского народа), используя его отдельные образы, декоративные элементы, метафоры, вполне понятные, прозрачные для наших предков. Так можно объяснить обстоятельства появления упоминаний о «калиновых мостах» в текстах «Былины о Сухмане», «Былины о Вольге и Микуле».

Славяне на Днепре. Николай Рерих

Славяне на Днепре. Николай Рерих

При этом былина «Илья Муромец и Калин царь» выглядит, как рассказ о стародавней битве, представленный целостно, но в значительно переработанном виде.

А сказка «Бой на Калиновом мосту» содержит еще один рассказ о том же событии, во многом близкий по содержанию к древнему оригиналу, но зашифрованный в фантастических образах.

Сохраненное сказкой со времен седой древности имя главного антигероя – Чудо Юдо – дает ключ к расшифровке изначального исторического контента.

Сходное по звучанию имя Чубадей носил отрицательный персонаж еще одного древнего сказания, следы которого сохранились в цикле былин о Добрыне Никитиче. Судя по содержанию соответствующего текстового отрывка, Чубадей был властителем какого-то степного государства и (подобно Чуду Юду) питал некие враждебные замыслы по отношению к Руси. Разбираться с ним пришлось богатырю Потоку – одному из стариннейших героев древнерусского эпоса.

Логично предположить, что Чудо Юдо и Чубадей – два варианта произношения одного имени. У этого имени (при сравнении двух его вариантов) вполне просматривается тюркско-хазарская первооснова – «шад юбиги», означающая: «главнокомандующий и правитель». Таким образом, это не личное, а должностное наименование – титул, носитель которого некогда напал со своим войском на Русь.

Он имел, надо полагать, не только указанный титул, но также личное имя (или прозвище) – Калин. В современных тюркских языках оно звучало бы, как насмешка, ибо означает: жирный, тучный. В стародавние же времена такое определение могло обладать и некоторыми позитивными оттенками: тучный = обильный, богатый, благополучный, щедрый. При таком осмыслении имя Калин вполне могло принадлежать выдающемуся представителю властной иерархии Хазарского каганата.

Следует отметить, что это имя встречается у современных болгар (его этимология в данной среде не находит убедительного объяснения на основе славянской или греко-балканской лексики). Быть может, оно унаследовано от тюркоязычных булгар из орды Аспаруха, некогда явившихся на берега Дуная и сформировавших, вместе с балканскими славянами, славяноязычное Болгарское государство? Те булгары были, в этнокультурном и языковом отношении, ближайшими родичами хазар – практически, это были две ветви одного народа.

Дань славян хазарам. Миниатюра из Радзивилловской летописи

Дань славян хазарам. Миниатюра из Радзивилловской летописи

Глава Хазарского государства назывался иль каган (великий каган). Но в специфических обстоятельствах, возникших во второй половине VIII века, фигура кагана превратилась в сугубо ритуальную. Реальная власть и полномочия главнокомандующего сосредоточились в руках номинально второго лица государства. Его точный титул (в исконном произношении на хазарском диалекте тюркского языка) неизвестен, но, по сведениям арабских авторов соответствующего времени, он включал в себя звания «шад» и «бек» (последнее, как можно предположить, было сокращенно-упрощенной формой официального наименования «юбиги»).

В арабских же источниках реального правителя Хазарии нередко именовали «малек», что соответствует греческому «василевс», латинскому «рекс», славянскому «царь» (производное от латинского «цезарь» – термин, прижившийся в речи наших предков еще в позднеантичные времена, задолго до создания их собственной государственности и появления славянских царей). Царями (или малеками и пр.), по всей видимости, называли себя фактические владыки Хазарии во взаимоотношениях с соседними народами (дабы те знали, с кем имеют дело, не вдаваясь в тонкости хазарской государственной иерархии и ономастики).

Как представляется, в исходном историческом сказании грозный враг Руси назывался, попеременно, личным именем Калин, с титулом «царь» (который мог использоваться хазарами в общении со славянами), а также оригинальным тюркским титулом «шад юбиги», переиначенным нашими предками в «чудо юдо» или «чубадей» (это звучало непонятно, но страшно).

В различных сказаниях, созданных путем художественных переработок древнего оригинала, указанные имена-титулы разделились: где-то фигурировал Калин-царь, где-то – Чудо Юдо; со временем они стали восприниматься, как совершенно разные персонажи из совершено разных былинных сюжетов.

Чудо-юдо. Русский лубок

Чудо-юдо. Русский лубок

Предполагая, что Калин = Чудо Юдо (Чубадей), и что прототипом этого сказочно-былинного персонажа был некий реальный правитель Хазарского каганата, мы обретаем убедительную гипотезу, на фундаменте которой можно реконструировать один из важнейших эпизодов раннего периода отечественной истории.

Прочесть книгу можно на странице  http://www.peremeny.ru/book/kalinovmost/

Интерактивный роман для айпеда

Beside-Myself

Роман «Вне себя» Джеффа Гомеса, или тревоги издателя по поводу содержания электронных книг

Автор Jeff Gomez является вице-президентом по он-лайн продажам и маркетингу крупнейшего издательского дома Penguin Group USA. В представленной статье он рассуждает о том, что «когда дело доходит до вопроса о книги, мы рассматриваем во всех неправильных местах».

Переводить статью мне, как всегда, некогда, даю в машинном переводе.

 

В 1972 году фильм Вима Вендерса «Тревога вратаря на штрафной удар», само по роману Питера Хандке, молодой вратарь приостановлено его команде за поражение в игре идет на убийственное веселье в маленьком городке, который никто, кроме его жертвы замечают . В конце фильма, он идет смотреть футбольный матч другой команде. Находясь там, он просит коллег зрителю, чтобы попытаться сосредоточиться на вратаря — в ​​этот момент ничего не делает многое, — а не вперед, а крылья погоня, удары и передачи мяча. Главный герой фильма указывает, что это трудно сделать, наших глаз и нашего внимания — всегда хотят ехать туда, где происходит действие.

Я беру фильм, и его последней сцене, чтобы быть обвинительное заключение одержимость общества с гламурные темы по сравнению с другими, которые являются более важными, но, возможно, мирского. В политике, например, вы редко слышим о необходимости финансирования инфраструктуры. Сохранение наших дорог и мостов, отремонтировано и безопасно всегда проигрывает более зажигательным социальных или финансовых вопросов, собирающих км от заголовков и часы новостей.

«На экране должно было быть безграничным, портал в другое измерение … но романы просто торгуются одного контейнера на другой».

Я думаю об этом с точки зрения публикации, потому что, когда дело доходит до вопроса о книги, мы рассматриваем во всех неправильных местах. Чтобы вернуться в фильм Вендерса, мы слишком нетерпеливы, чтобы сосредоточиться на вратаря, и все мы хотим следовать находится мяч.Огромное количество внимания, поэтому уделяется более или менее поверхностной части обсуждения: ценообразование, форматов, бизнес-модели, последние гаджеты. Что в настоящее время в стороне являются наиболее важными аспектами цифрового будущего литературы. А именно, как мы можем использовать цифровые устройства, чтобы изменить способ рассказывать истории? Как будет меняться книгу романа? А как будет реагировать писателей в мире, где они могут думать за пределами текста, печати и обложки?

Роман помог успех приемных публикации, так как она была изобретена Сервантеса более 400 лет назад, и все читатели более десяти лет в приход книги, испытывают истории на экране так же, как они делают на странице.На самом деле, Apple недавно подала патент на «анимированный графический интерфейс пользователя», который является в основном цифрового страницы поворота. Там, где мы могли бы быть инновационной, мы просто создаем другую skeuomorph.

Он не должен был быть таким. На экране должно было быть безграничным, портал в другое измерение. Магическое зеркало, в котором действительно что-то может появиться: слова, картинки, видео, звуковые.И все же романы просто торгуются одного контейнера на другой, с историями внутри. В связи с этим, будущее до сих пор оказалась иллюзией, если бы не неудача.

Мой собственный вклад в это обсуждение недавно выпустила IPad приложение романа «Вне себя». Это интерактивный роман, который позволяет читателю самостоятельно выбирать порядок, случайное содержание романа, организовать их, как ITunes плейлист, или следуют один рассказчик вокруг на время (и, если они это сделают, они получают окончание специально для этого рассказчика). Есть также ссылки живут в романе поддельные веб-сайты, полностью функционирующий адрес электронной почты, чтобы персонажи (и мне), наряду с интерактивным меню, оригинальные фотографии и музыку, интеграция с Facebook и Twitter, и многое другое.

Роман «Вне себя» опирается на печать на основе обещаний Б. Джонсон и Хулио Кортасар, и плавно переводит свои эксперименты в цифровом мире, позволяя читателям принять активное участие в том, как они переживают эту историю. В эпоху, когда потребители содержания все чаще становятся смены этого содержания — будь то затирания до песен, создание видео пародии, или рубить свои любимые мелодии в мелодии — некоторые аспекты литературе последовать их примеру.

«Потребителей контента всё чаще становятся изменять содержание».

Другие недавние проекты также указали путь к объединению технологии и истории. Тихая история , визуально арест «литературное произведение», используя реальные места и толпа источников переходы, и анимированные книги Марк Данилевски автора романа Пятьдесят Год Меч , а также выйти за пределы и границы письма и чтения. Это, я думаю, будущее романа: сочетание повествования о прошлом с технологическими подвигами настоящего и будущего.

Это не то, что издатели не пытаются, имели место многочисленные примеры повышенной электронные книги и приложения. (Раскрытие: За последние десять лет я работал для двух из большой шестерки издателей в Нью-Йорке, и продолжают делать это.) Проблема в том, что почти все «дополнительные услуги» будут добавлены после того, цифровой Усовершенствования пытаются турбонаддувом что в противном случае стандартная история. Вот почему усовершенствования иногда чувствую, поверхностное. Ситуация сродни раскрашивание цифрового кино, нет ничего плохого в оригинальной черно-белой пленке. Вместо того, что должно произойти, это то, что писатели должны думать цифровой с самого начала, представляя роман как нечто технологии как часть своей ДНК, а не как дальний родственник.

Я также думаю, что литературный истеблишмент должна охватывать цифровое рассказывание историй. Он настолько привык к и комфортно, старый критериями и ссылки, кажется, не желают искать в другом месте для вдохновения. Статья в New York Times, оценил последние несколько романов под влиянием в 1922 году книга Джеймса Джойса Улисс . И хотя эти прекрасные романы — каждая достойна внимания раз — и Джойс является важным и прочного пробным камнем, я думаю, мы должны расширить наши литературные горизонты. Прошлое пролог, но если мы тратим слишком много времени на переработку литература Вчера мы будем превращаться в не более чем чернилах Уроборос.

Другая статья, от этого в декабре прошлого года в Атлантическом озаглавленной «Как Millennials любит читать новости? Очень похоже на их бабушки и дедушки «,  цитирует доклад Pew заявив, что «молодые мобильные читатели не хотят приложений и мобильных браузеров, которые похожи на будущее. Они хотят, чтобы программы, которые выглядят как прошлое». И я могу понять, почему это. Все они читают книги из прошлого. Millennials хотят «печать, как опыт», потому что большинство того, что они читают, когда дело доходит до книг, это просто электронная факсимильная печатной продукции. Когда дело доходит до Великого Гэтсби, я хотел бы его в бумагу тоже. Но я также хочу новый опыт.

Истории началось еще до изобретения книги: как устные рассказы, читали стихи, узлы на веревке или даже просто звуком и ритмом. И рассказы будут продолжать развиваться. Но мы не можем позволить тот факт, что эти новые итерации то, что мы дорожим удерживать нас от обнимая их. Как символ Вуди Аллена в Энни Холл говорит Дайан Китон о фотографии: «Это интересно, потому что это новая форма, и набор эстетических критериев не появились еще».

Мы не имеем инструментов судить, не говоря уже названия, эти новые «литературных произведений», которые существуют в настоящее время. И никто, похоже, готова взять время, чтобы попытаться выяснить, новый язык для идентификации, количественного и критиковать то, что, как мы надеемся следующий метаморфозы в длинную линию романа инноваций и преобразований. Потому что это действительно очень просто. Как Китон ответила на комментарий Аллена на фотографии, «Вы хотите сказать, является ли это хорошая фотография или нет?» В конце концов, это все, что нам действительно нужно знать.

————————————————————————————————————-

Узнать больше вы всегда можете в нашей Школе писательского мастерства: http://book-writing.narod.ru

Услуги редактирования рукописей:  http://book-editing.narod.ru

Наёмный писатель:  http://writerlikhachev.blogspot.com/

Пишите мне лично:  likhachev007@gmail.com

Самиздат. Думай как издатель. 4. Производство и планирование

Think-Like-a-Publisher-electronic-20132

Дин Смит только что обновил свою электронную книгу для самиздатовских авторов (инди-писателей). Очень полезная книга, с редкими для российского автора финансовыми выкладками. Переводить мне её некогда, даю в машинном переводе.

Глава 4

Производство и планирование

Первые три сообщения в этой серии были предназначены для установки и помогут вам создать как инди-издателя. Вы должны иметь фирменное наименование выбрал с доменом сайта защищены, понимаю ваши начальные затраты и приняли решения о том, как иметь дело с теми затратами.Тогда вы должны были сделать грубое предположение о доходах и когда каждый проект может стать безубыточным.

Если бы мне пришлось обобщить эти первые три главы, я бы сказал так: «Будьте готовы, настроены правильно, снизить расходы и понять возможные денежный поток».

Таким образом, следующим логическим шагом является вопрос: «Как я могу получить мой книг читателям» Другими словами, как я могу производить и распространять мою книгу? Вы не можете иметь распространение без производства, поэтому я начинаю с производства прямо сейчас.

Первым крупным шагом в производстве инвентаризации и планирования.

Таким образом, чтобы действительно думать, как издатель, вы должны понимать, публикация списков, сроки, и как распределение должно быть запланировано далеко-далеко впереди фактический запуск книг.

Основной организацией график производства

Традиционные издатели имеют так называемые «списки».

Списки в основном публикации графика книги делается каждый месяц и сколько внимания каждую книгу получит.

В традиционных публикаций, список работает следующим образом: Если ваша книга номер один на ежемесячный список, вы получаете лучшее крышки, лучше продвижения по службе, и все внимание.И скорее всего, ваш заранее была выше. Если ваша книга входит в число двух или трех слотов, вы призваны «в середине списка» писателя. Если ваша книга вниз в количестве пяти или шести слотов, удачи.

Как инди-издателя, вы также должны установить график публикации, а затем, как можно лучше, придерживаться его. И всегда помните, одна главная вещь:

Издания является промышленность обусловлено сроками.

Поверьте мне, если у вас нет сроков, все будет просто проскользнуть мимо и книг не будет сделано или опубликованы.

Инвентаризация

Издательского бизнеса является бизнес по продаже продуктов. Я знаю, как автор, ваша история вашего ребенка, ваша работа-оф-арт. Но как только вы переместите его в издательском бизнесе это виджет, что-то, чтобы быть проданы читателям нравится. Вы находитесь в продажах частью индустрии развлечений.

Итак, как вы начать свой бизнес, в первую очередь необходимо знать, что инвентаризация доступны для вас, то, что будет доступно, а что может быть создан.

Так что инвентарь. Подсчет всех ваших закончил рассказов и повестей. Затем подсчитать все рассказов и повестей, которые были опубликованы, но может вернуться к вам в ближайшее время, или рассчитывать историй в основном закончена, которые были бы легко закончить. Тогда посмотрите на ваше письмо график и выяснить, в течение следующего года, сколько историй или романы можно писать.

Вы придумали простой список. И перечислять их по названию по каждой категории.

1) Готовые Повести и рассказы.

2) Истории и романы доступны в ближайшее время. (Перечислите все возможные даты.)

3) Истории или романах будет производиться. (Список дат для отделки … сроки. Если у вас есть более чем в пять или около того рассказов, не забывайте коллекций будущих продуктах.)

Это общее количество инвентаря может удивить вас, вас разочаровать, или напугать тебя до смерти (как это было со мной и Крисом). Но по крайней мере у вас есть список инвентаризации сейчас.

Время в производство

В Нью-Йорке традиционных терминах, «список», также ряд книг, которые могут быть получены каждым месяцем. Они учитывают количество сотрудников и все, что потребуется для создания ряда книг по списку. Традиционные публикации очень хорошо на выяснение времени, которое потребуется на каждом этапе производства.

Итак, теперь вы должны обратить пристальное внимание на то, как вы собираетесь вести свой бизнес.

Даже если вы нанимаете все, что делается, это занимает время. Если вы делаете это сами, и не пробовал себя еще, планирую много дополнительного времени для первой книги, потому что кривой обучения участвуют.

После того как вы сделали несколько книг, есть несколько вещей в электронном виде, вы будете иметь достаточно хорошее представление о том, как долго каждый шаг будет взять с собой вашу собственную работу и письменно графику.

Вот общие категории, которые необходимо принимать во внимание при выясняя время производства.

Рукопись Приготовление:

— Proofing время?

— Электронные время форматирования?

— POD время форматирования?

Крышка Приготовление:

— В поисках искусства время?

— Обложка форматирования времени?

— POD время форматирования обложке?

Запуск время:

— Электронный спуск на воду?

— POD запуск, в том числе проверка временем?

Пару советов. Попробуйте пару рассказов электронном первым, чтобы получить навык этого и выяснить ваше время. И POD раз, всегда будет больше факторов, так что, возможно ждать на POD, пока вы не освоитесь с делать многое из этого.

Ввод издания Расписание вместе

Так что теперь у вас есть инвентарь и примерное представление о том, как долго каждый проект будет заполнить и получить опубликованы.

Таким образом, учитывается количество времени, вы хотите или можете позволить себе потратить на такого рода издательский бизнес, то просто сделать публикацию графика.

Установить дату для публикации каждого заголовка.

Если у вас есть много инвентаря и не так много времени, этот график может быть пару лет долго.Если у вас мало инвентаризации и больше времени, вы можете иметь только несколько месяцев графику.

Добавить в немного дополнительного времени для каждого проекта.

А потом действовать, как это конкретный срок.

Писатели в общие сроки хитом, но всегда есть несколько писателей, которые думают, что все в порядке пропустить срок на год и по-прежнему ожидают, что их книга будет опубликована. И тогда они расстраиваются, когда издатель убивает их договоры и просит вернуть свои деньги. Это бизнес, срок управляемых бизнес, поэтому действовать как издатель и лечить ваши сроки, как это также.

Регулировка

Так же, как традиционные издатели, не бойтесь регулировать в конце каждого месяца. Если дело занимает больше времени, которое они будут время от времени, корректировать сроки и перенести все сроки, в то же время. Но будьте осторожны: слишком много смещения действительно получите обескураживающим.

Скажем, вы сделали публикацию графика в течение следующих двенадцати месяцев и хотел встать две истории или романы или коллекций в месяц. Вы думаете, что в течение одного года имеющий двадцать четыре проекта на электронном было бы здорово для вашего бизнеса и ваших прогнозируемых денежных потоков. И, честно говоря, она будет.

Но тогда вы начнете скольжение сроки и не давая сроков внимание регулярному издатель дал бы им. И вы обнаружите в конце года у вас есть только десять пунктов вверх. Вы получите меньше половины дохода, а теперь у тебя еще есть полгода инвентаризации мириться, которые должны были уже вверх. Не весело.

Поэтому, когда вы устанавливаете сроки, быть реалистичным, не бойтесь, чтобы приспособиться, не попадают в спешке, но в то же время сделать все, что в ваших силах, чтобы не пропустить публикацию срока.

Время в Ла-Манше

Ладно, понимаю, что если у вас есть внутренняя срок деловое издание, не объявит точную дату, потому что требуется несколько дней для книги, чтобы прийти в прямом эфире на Kindle и PubIt!, Месяц времени, по крайней мере, для любого POD с корректировкой, и такие . И, чтобы пройти через Smashwords (и из всего мира) по меньшей мере на месяц или больше через iPad, Kobo, и так далее.

Так что ваши публикации для внутреннего использования в бизнесе, когда вы запустите его на Kindle, Smashwords, и PubIt!.

Однако для публичного объявления, вы бы лучше объявить через месяц. Вот как самые традиционные издатели делают это также. Книги часто в магазинах недели до дня официального опубликования. Распределение занимает много времени, и я буду говорить об этом позже. Но теперь, когда установление сроков, имейте это в виду.

Почему Сроки важны

Я собираюсь много говорить об этом в следующих главах, но на данный момент, просто понимаю, что срок на книги издаются позволяет объявить книгу вперед. И сделать продвижение на книгу раньше времени. И получить читателей, интересующихся и ожидали книгу, чтобы прибыть в определенное время. Как читатели, вы все понимаете, как это работает. «Приходя в мае» является мощным рекламным инструментом, особенно для продолжения книги.

Использование производство сроки в Вашем письме

Это замечательный новый аспект этой инди публикации. Вы можете установить сроки для публикации книги далеко, далеко, прежде чем вы закончите с книгой.

Конечно, это нормально в традиционной издательской деятельности. Издатели часто покупают две-три книги за один раз с автором. И когда они это делают, у них есть книга № 2 и № 3 книги уже карандашом в публикацию графика вниз по дороге.

Как инди-издателя, вы можете использовать свои собственные сроки публикации, чтобы помочь вести себя отделку и выпуск книг.

Многие писатели начала не могу показаться, чтобы закончить проект, или когда они закончат это они тратят годы переписывания бедняжку до смерти и, семинаров превратить его в монстра с руки сшитых на лоб.

Наличие публикаций срок будет творить чудеса для получения писать, закончить то, что вы пишете, не переписать, и получить его читателей. (Подождите, те, похоже Правила Хайнлайна, не так ли?)

Кроме того, зная, в книге есть надежда получить читал читателей и сделать вас деньги делает чудеса для толкания писателем, чтобы написать и закончить.

Таким образом, при настройке графика публикации, смотреть не только на существующий инвентарь, но слот неоконченного романа или два. Это дает вам фирму срок, а не только ваше издательство помочь вам заработать деньги и найти читателей, но она также будет управлять вашей письменной форме.

Резюме

Граф инвентаря, выяснить ваше будущее инвентаризацию, выяснить ваше время, выяснить, сколько времени требуется для каждого шага каждого проекта, а затем думать, как издатель и установить график публикации.

И, возможно, использовать этот график, чтобы помочь вам закончить новые книги, а также.

Сроки ездить все в издательском деле. И все сроки устанавливаются публикации графиков.

Подумайте, как издатель и установить график.

Вы будете ошеломлены, насколько велика разница он будет делать для вашего издательства.

 

————————————————————————————————————-

Узнать больше вы всегда можете в нашей Школе писательского мастерства: http://book-writing.narod.ru

Услуги редактирования рукописей:  http://book-editing.narod.ru

Наёмный писатель:  http://writerlikhachev.blogspot.com/

Пишите мне лично:  likhachev007@gmail.com

 

Самиздат. Думай как издатель. 3. Прогнозируемый доход

Think-Like-a-Publisher-electronic-20132

Дин Смит только что обновил свою электронную книгу для самиздатовских авторов (инди-писателей). Очень полезная книга, с редкими для российского автора финансовыми выкладками. Переводить мне её некогда, даю в машинном переводе.

Глава третья

Прогнозируемый доход

Чтобы действительно получить прибыль и убытки расчета книга проекта, вы должны теперь сделать несколько ценовых решений и прогнозов доходов.

Да, я знаю. Я знаю. Это все так ново, как можно предсказать, сколько денег они будут делать на любом проекте? Ну, вы не можете. Не совсем так. Но вы можете попробовать. И вы хотите знать, грязный маленький секрет. Нью-Йорк традиционной публикации не может предсказать, сколько они будут делать на любую книгу тоже.

Но они стараются.

И это ключ. Чтобы по-настоящему действовать, как издатель, вы должны понимать, что вы пытаетесь получить. Вы должны знать, сколько продаж получите ваши расходы обратно. И вы должны знать, сколько продаж вы начнете получать прибыль.

Таким образом, эта глава о том, почему вы должны попытаться определить, устанавливать диапазоны доходов, и как это сделать в этот момент в 2012 году.

Это последний из трех основных настройке глав. После этого, мы начинаем получать более подробно на конкретных областях.

Внимание!

Здесь мы идем снова, обратно в ценообразовании. Помните, что эта дискуссия о действующих как настоящий издатель, а не хобби писателя. Реальные издателей в бизнесе, чтобы получить прибыль. Вот в чем фокус сейчас, так что имейте это в виду. Если это не ваши намерения, хорошо.

Ценообразование

Чтобы определить любые доходы и потенциал продаж, вы должны сначала сделать несколько ценовых решений. И вы должны решить, как издатель, что ваши долгосрочные цели есть.

(Святой курит у нас не было дискуссий на эту тему здесь на блоге. Стесняйтесь поднимать старые вопросы снова, если вы чувствуете, что они не ответил.)

Те из нас, связанные с запуском издания WMG сели и поговорили о долгосрочных целей. Мы все хотели WMG издания, чтобы стать, по дороге, достойной средних издателей художественной литературы всех типов из многих, многих авторов. Возможно, вы решите, что ваш издатель просто опубликовать свои работы. Это нормально для инди-издательской и ничего плохого в том, что на всех. Или, может быть, ваш бизнес-миссии не делать какие-либо деньги, но есть много людей читают вашу работу. Изобразительное а также, если вы четко для себя на этот счет.

Выбор миссии будет также определить стандартные цены. И ваша цена будет определить и как вы продаете книги, в электронном и в бумажном изданий.

(Пропуск на скидки момент продвижения по службе. Я расскажу, что в следующей главе.)

Значения мы установили для издания WMG изменились с течением времени, что также является естественным, особенно в растущих и меняющихся рыночных, как этот. Но значения я буду использовать для этого обсуждения о создании дохода являются следующие:

Electronic Publication (2012)

Краткая история: $ 2,99.

Ожидаемый валовой доход: $ 1,80 до $ 2,00 в продаже. Используйте $ 2,00 за грубые расчеты.

(Примечание: Если вы не чувствуете себя право о ценах рассказ на этом уровне, особенно короткие, добавить дополнительный бонус история Затем добавьте первый рассказ в качестве бонуса историю на второй Просто чтобы получить мир длины.. и значения вверх.)

Короткие романы, короткие коллекции: $ 4,99.

Ожидаемый валовой доход: $ 3,25 до $ 3,50 за продажу отечественных. Используйте $ 3,25 для расчетов.

Регулярные романы (более 35000 слов), Long коллекции: $ 5,99 до $ 7,99

Ожидаемый валовой доход: $ 3,24 до $ 3,49 за продажу отечественных. Используйте 70% от розничной цены для расчетов.

(В приведенных выше расчетов, валовой доход после сборов и расходов вывезены книжных магазинов и поставщиков электронных продаж).

Публикация POD (2012).

Короткие коллекции, короткие романы: $ 7,99 до $ 9,99 в бумажной обложке.

Романы, Long коллекций. $ 15,99 до $ 17,99 в бумажной обложке (могут изменяться вверх с удлиненными книги.)

Валовая прибыль по обе находятся в диапазоне от $ 3,00 до $ 4,00 в продаже. Используйте $ 3,25 для расчетов.

Почему Возьмите эти цены?

Эти электронные цен в рамках традиционных диапазонах публикации, но не слишком далеко, чтобы по-видимому, сниженной цене. Торговля мягкой обложке цены нормальные традиционные цен издание книги в мягкой обложке для торговли в указанной категории размера.

Для торговли в мягкой обложке, ценовой диапазон также позволяет WMG издания, чтобы сделать каталоги и давать 40-50% скидки на книжных магазинов, а также. (Подробнее об этом в следующих главах В Подумайте, как издатель .)

Как я уже говорил в первом посте, есть три типа издателей. Скидка издателей, высокого класса издателей и средних издателей землю. Мы хотели WMG издания, чтобы быть в середине землю с массой самых традиционных издателей. Чтобы сделать это, цены должны были быть в этом диапазоне, а также.

Кроме того, диапазон цен мы выбрали позволяет рекламных цен в периоды, когда это необходимо.

Опять же, все ценовые решения основаны на раннем заявлении миссии и надежда на будущее для WMG издания. С вашей собственной прессы, думаю о том, какой издатель вы хотите быть, то понять ваши цены, чтобы соответствовать в пределах этого решения.

Кроме того, имейте некоторые основные математике в виду. Если ваши мотивы прибыли, вы должны продать десять книг на 99 центов, чтобы сделать ту же сумму, что вы должны сделать, когда Вы продаете одну книгу в $ 4,99. И так почти нет традиционных издателей делают 99 процентов новых цен, за исключением редко, так как краткосрочное продвижение по службе, 99 процентов цены за роман будет маркировать Вы как издатель скидки или хобби.

Расчет прогнозируемого дохода проекта

Теперь начинается самое интересное. Повесьте на ваш мозг математике. И позвольте мне еще раз подчеркнуть, что даже традиционные издатели знают этот номер для фактом. Если бы они сделали, издательское был бы очень простой бизнес без риска.

В традиционной публикации, издатели имеют некоторые инструменты, чтобы использовать в этой области. Например, они могут посмотреть на книгу, а затем (например, покупки в недвижимость), они в сравнении с другими книгами той же длины, в том же жанре с теми же основными признанию автора. Так что если подобная книга продал 20.000 экземпляров, то это довольно безопасно в использовании, что число продаж в текущих расчетов книг.

Они также используют опыт автора. Если последняя книга автора продано 50.000 экземпляров, то это довольно безопасно прибыли и убытков расчетов с, что в области продаж. (И это проекция затем устанавливает заранее автора.)

Но, как инди-издателя, без реальных послужной список еще (и мир, который расширяется в электронных изданий быстрее, чем большинство людей могут идти в ногу с) Как это можно сделать любые реальные прогнозы продаж?

Итог: Это не так.

Традиционные издатели функционировала под идею, что книга только активные и доступные новых читателей в течение короткого времени. Так же, как фрукты в продуктовом история. Но в отличие от продуктов модель традиционного публикации бумажных книг, где книги портят и получить вытащил из ограниченного стеллажи, электронные издания не имеют этой проблемы.

Наши книги не портят. И у нас есть неограниченное пространство полки, чтобы увидеть наши книги до читателя их найти. И в этой области, что делает все различия. И мы не печатать бумажные книги раньше времени, но только на заказ, так что мы не в ловушке складские и транспортные расходы.

Традиционные издатели пришлось ударить их проекций в течение определенного периода времени продажи до выхода книги был разобран, и иная книга заняла свое место на полке. Indie издатели не имеют реальных ограничений времени на все. Таким образом, вместо того, чтобы пытаться угадать общий объем продаж в установленное время, чтобы определить количество денег, которые можно потратить на проект, чтобы проект составляет 4% прибыли, инди-издатели могут рассчитывать другой номер целиком.

Перерыв четное количество

(Или … При чем количество продаж делает книгу начинает зарабатывать прибыль?)

На самом деле, традиционные издатели, что «безубыточности» номер рода в своих расчетах как хорошо, но обращают мало внимания на это.

Indie прибылях и убытках, расчет

Для традиционных издателей в продукт модели этой прибыли и убытков Расчет делается на компьютерах и имеет множество разнообразных факторов. А на самом деле, вы также можете установить такую ​​программу на компьютер, подключить все свои факторов на каждую книгу, а если у Вас есть, что согнуты. Искусство расходы, макет затрат, накладных расходов в офисе, время, которое потребовалось, чтобы написать книгу, и так далее.

Я не хочу делать большую работу, чтобы быть честным. Но я хочу знать, сколько экземпляров будет книга или рассказ начать получать прибыль за WMG издания.

И я хочу знать, что число Прежде чем я начну в проект.

Если прогнозируемые расходы таковы, что книга будет нужно продать 100.000 экземпляров, чтобы начать зарабатывать копейки, я собираюсь отступать от этого проекта быстро. Слишком многое может пойти не так, и я уверен, не хотят быть похожими на традиционные публикации, где книги, которые продаются 50.000 копий можно считать неудачей. (Это происходит больше, чем вы можете себе представить.)

Таким образом, «Инди прибылях и убытках Расчет» будет работать просто так:

Все фактические затраты плюс временные затраты плюс накладные расходы делится наваловой доход за книгу равна количеству проданных КНИГИ ТРЕБУЕТСЯ на уровень безубыточности .

Пример: 5000 слов рассказ.

Ваша единственная фактическая стоимость составляет $ 10,00 за некоторые искусства. Ваше время, чтобы написать и запустить история десять часов в размере $ 20,00 в час. Ваши накладные расходы на десять часов, что меньше, чем $ 20,00, так что используйте $ 20,00. Вы собираетесь добавить бонус историю к истории и продать историю за $ 2,99, так что вы получите $ 2,00 в продаже.

$ 10,00 + $ 200,00 + $ 20,00 = $ 230,00 делится на $ 2,00 = 115 проданных книг на уровень безубыточности.

Если вы среднем около 5 продаж по всем узлам над всем миром в историю в месяц, это займет у вас 23 месяцев, или только около двух лет, чтобы стать безубыточным на рассказе и быть в чистую прибыль.

Конечно, я не считая доходов от коллекции история могла бы быть дюйма

Расчет основных Средний курс продажи

Мое отношение к продажам, что, хотя есть и более массовой, чем я могу рассчитывать по всему миру (не считая книжных магазинов продажи POD) Я хочу сделать этот расчет на дне любого продаж я могу себе представить. Моя нижняя расчета 25 романов продано Всего в месяц на всех сайтах по всему миру. И, как я уже сказал выше, мои расчеты для рассказов в 5 рассказов продал общей средней за месяц и 5 коллекций продаются сказали в месяц средний.

Теперь, в начале карьеры инди публикации, что может показаться немного высокой, особенно если вы только наблюдать Kindle США чисел. Но помните, прежде чем вы даже начнете видеть продаж, скажем, января от Австралии через iPad, это будет семь или восемь месяцев спустя. И это не считая, что это может занять три-четыре месяца для книги, чтобы достигать даже тех, Австралийского полки по всем системам.

Таким образом, дать вещах времени, чтобы вырасти и не паникуйте и получить спешил. Вы растущего бизнеса. (Опять же, тема для грядущей главе.)

Просто используйте выше математики, чтобы понять, сколько книг вам нужно продать в зависимости от цены вашей книги, чтобы вернуть ваши расходы на базовую ставку на 25 продаж в месяц для романов и 5 продаж на короткий фантастики и коллекций.

Что происходит дальше с роман или повесть?

В традиционной публикации, после 3-х лет вы бы заплатили заранее роман, роман был бы опубликован и исчезли, за исключением, может быть, капельный вместе на уровне 25% от чистой прибыли для вас от нескольких электронных сайтов. И много лет будет идти, прежде чем вы могли бы получить ваши права обратно. Даже если вы подписали большой контракт. И это очень, очень редки в эти дни.

Но для меня, с моим инди-опубликованная книга, мой роман или повесть еще только там, в тысячах магазинов по всему миру, в условиях растущего рынка, до сих пор продают. Она была там, как инвентаризация, а я писать и публиковать все больше и больше книг и рассказов присоединиться к ней на мой неограниченные полки.

В книге просто продолжает зарабатывать мне деньги. Даже прыгающий по дну на 25 продаж по всему миру каждый месяц, я буду иметь пассивный доход каждый месяц. Для ничего не делать.

Позвольте мне сказать это снова. Для ничего не делать.

В какой-то момент я была заплатил за мое время, мои расходы, а затем книгу или рассказ просто продолжает зарабатывать.

И в этом новом мире, никто не знает, как долго это пассивный доход может течь. Нет способа знать. Нет.

Но ключевой фронт до, чтобы попытаться дать себе некоторые базовые прогнозы доходов при принятии решения о проекте. И если затраты слишком высоки для проекта, чтобы когда-либо получить обратно, двигаться дальше. Это то, что любой издатель будет делать, и вы теперь издатель, помню.

Научитесь думать, как один.

 

—————————————————————————————————————

Узнать больше вы всегда можете в нашей Школе писательского мастерства: http://book-writing.narod.ru

Услуги редактирования рукописей:  http://book-editing.narod.ru

Наёмный писатель:  http://writerlikhachev.blogspot.com/

Пишите мне лично:  likhachev007@gmail.com

 

Самиздат. Думай как издатель. 2. Ожидаемые затраты

Think-Like-a-Publisher-electronic-20132

Дин Смит только что обновил свою электронную книгу для самиздатовских авторов (инди-писателей). Очень полезная книга, с редкими для российского автора финансовыми выкладками. Переводить мне её некогда, даю в машинном переводе.

Глава вторая:

Ожидаемые затраты 

В первой главе было «Рано Решения», которая включала сбор название компании, создание расчетных счетов, и так далее. Существовали никаких реальных издержек на всех в те первые шаги, если ваше государство имело небольшую плату за регистрацию фирменного наименования. Проверка счетов являются бесплатными, то и PayPal счета, и так далее.

Таким образом, вопрос о втором основные бизнес-планирования главы: «Каковы ваши ожидаемые затраты?»

Для тех из вас с основными понимание бизнеса, теперь вы можете увидеть структуру, как я создания этих главах. Перед началом в бизнесе, есть определенные вещи, которые должны быть просчитан. Установить затраты, по прогнозам производства и деловые расходы, и прогнозируемый доход. У вас нет реальных данных о расходах и доходах, по крайней мере, не точные данные, но и тех, кто с облизывание смысле, кто начинает бизнес будет сесть и попытаться выяснить из этих факторов в некоторой степени.

Казалось бы, что ожидаемые затраты должны быть трудно понять. Но на самом деле, в этом бизнесе, они не являются. По крайней мере, для большинства уровней. Это просто займет немного домашнее задание и все.

Итак, позвольте мне сначала разделите эту дискуссию в трех основных направлениях.

Стоимость в деньгах.

Затраты времени.

Установить расходы .

Все три области имеют важное значение для выяснения общих ожидаемых затрат на производство продукции.

В первых двух категорий я буду делить обсуждение на три основных способа работы Вашей компании: 1) сделать все работы самостоятельно. 2) сделать некоторую работу самостоятельно , и 3) нанять всех работ.

И, конечно, категории пересекаются. Если вы нашли время более ценное, чем деньги, то найма вещей сделать будет больше выбор. И так далее.

Стоимость в деньгах 

1) делать все самостоятельно: для электронного издания

Нет затрат. Ни один, ноль, ZIP. Нет фактических затрат, что я вижу на всех, если вы хотите все делать самостоятельно, и я действительно имею в виду все. Вы выложить книгу в некоторых бесплатных программ, выложить покрова в некоторых бесплатных программ, найти свободные искусства в публичных местах домена или фотографии или взять ваши собственные электронные фотографии с камеры дано вам в качестве подарка на Рождество на компьютере данного к вам на день рождения.

Существует не стоимость на все, чтобы загрузить файл на Kindle, B & N, Kobo, iBookstore, и Smashwords (который затем получает свою историю с Sony и др.). Воспользуйтесь бесплатным функция ISBN на Smashwords и Kobo и использовать бесплатный номер отслеживания (которые, как номера ISBN) для Kindle и B & N.

Таким образом, делать всю работу сами, и нет никаких реальных затрат расходы на проект.

Тем не менее, большинство из нас покупают наши собственные компьютеры, некоторые из нас купили программного обеспечения мы используем формат книги, и так далее. Есть все виды бухгалтерских трюков в зависимости от того, как вы создали свой бизнес (см. первую главу), чтобы получить некоторые из этих ранних счет денег обратно, когда вы начнете зарабатывать деньги.Поговорите с бухгалтером за помощь в бизнесе налоги, если вы не понимаете налогов. Но для этого обсуждения, давайте просто предположим, у вас был компьютер и программное обеспечение, прежде чем образуется это дело и может использовать это оборудование на нет реальной стоимости бизнеса.

Таким образом, нижняя строка, в основном существуют не прямые расходы, если вы делаете всю работу самостоятельно и поставить все вверх электронные публикации. (Я не считая накладных расходов в момент, поэтому бухгалтеры, перестаньте кричать. Я пытаюсь быть реальным основным здесь.)

2) сделать некоторую работу самостоятельно: для электронного издания

Несколько крупных предупреждений в этой области, о которых мы говорили в Новый Мир изданиясерии. Если вы собираетесь нанять помощь, сделать это так, как вы бы нанять день труда. Проще говоря, если вы хотите иметь хеджевые на вашу собственность обрезаны, но вы не чувствуете, у вас есть время или знания, или оборудования, поэтому вы нанимаете садовника и платить ему или ей для работы. Единовременная плата. Это день труда.

Никогда не давайте никому процент от вашей собственности для одной задачи. Ваши авторские права собственности (в основном), тем самым, кто-то процент, чтобы сделать простую работу, таких как делают крышки все равно, что дать, что право собственности садовник участие в вашем доме для обрезки хедж один день. Если выразиться, это звучит слишком глупо для любого писателя, чтобы сделать, не так ли? Ну, глупости писателей никогда не перестает удивлять меня, когда дело доходит до бизнеса, который является, почему я говорю это прямо здесь.

Если вы платите за задание должно быть сделано, платить установленную цену. Период. Есть много новых молодых фирм, которые предлагают меню задачи для набора цен.

Но позвольте мне также сказать, это ясно уже сейчас. Если вы беспокоитесь о деньгах, тратить время, чтобы научиться делать это самостоятельно и не имеют реальных затрат. Это не ракетостроение.

А вот что говорит, теперь, когда я была ясной, есть некоторые задачи, которые вы, возможно, не имеют оборудования, чтобы сделать. Например, у меня есть куча старых книг и рассказов, что в какой-то момент я хочу опубликовать в электронном виде и / или в POD форме. Но я не есть хороший сканер и программное обеспечение для сканирования книг. Я могу его убрать потом до такой степени, но я буду платить кому-то, чтобы сделать сканирование для меня на единовременную плату за повесть или роман. (И не предлагают. Спасибо, но я уже знаю, кого я найму).

Так что садись, сделать исследования (домашнее задание я уже упоминал ранее), найти людей, предприятий, которые могут делать то, что вам нужно для одной платы, а затем сравнить цены, магазин вокруг, и отметьте цен вниз.

3) нанять всех проделанной работе: Для электронных изданий

В этой области у вас много работы, чтобы сделать, чтобы найти кого-то или другой бизнес, чтобы сделать всю работу за вас. (Предоставление процент от вашей собственностью опять просто глупо. Это может звучать хорошо, но это слишком глупы слова).

Но если вы планируете по найму всему, делать домашнее задание, найти расходов, а потом получить затраты составили и записали для всех размеров проектов, которые вы могли бы сделать.Вам нужно будет, что номер прибылях и убытках вы будете делать в дальнейшем.

Печать по требованию (торговая бумага)

1) сделать все сами: печать по требованию (POD) издания

Когда мы попадаем в POD публикации, мы начинаем работает в некоторых затрат и прогнозируемых расходов по проекту. Во-первых, только POD издателей есть несколько основных в стоимости проекта. CreateSpace на сегодняшний день является самым дешевым, чтобы начать и учиться. CreateSpace в значительной степени фиксированную сумму в $ 25,00 плюс стоимость доставки доказательств и доказательств. WMG издания обычно получает книге сделана и утверждена в соответствии с $ 60,00 за книгу. LightningSource есть «ошибка сборах», который может подняться. А их в книге заряда выше. Так что ваши исследования на два, чтобы определить, что вам нужно, а затем решить.

Что касается программного обеспечения и компьютеров, вы можете сделать это самостоятельно на любое количество программ, как читателю ясно дали понять в комментариях разделов Новый Мир издания . WMG издания пошла вперед и инвестировали в верхней строке компьютеров Mac, InDesign, и Photoshop для всех. На самом деле, у нас есть шесть из них на столах теперь вокруг здания. Не дешево, но учитывая, что мы начинаем полной издательской компании, необходимые расходы.

Опять же, поговорить с бухгалтером (который будет стоить так же), что бы понять в капитальные затраты покупку компьютеров и тому подобное. Но для каждого проекта выясняя из POD книги, затраты могут составлять от $ 60,00 на CreateSpace до сотен в LightningSource. Оценка и исследования, прежде чем начать, чтобы узнать, каким образом вы хотели бы пойти.

2) Наем некоторые справки и 3) Наем это сделано полностью. POD Издательский делать домашнее задание. Получить оценки. Затем убедитесь, что у вас есть эти цифры удобны для выяснения прибылей и убытков расчетов позже.

Затраты времени

1) делать все самостоятельно: Стоимость времени для электронного издания

Ничего себе, это будет трудно для вас, чтобы понять. Если у вас уже есть книги навыков проектирования и некоторых крышку навыки, обучение будет болезненным и разочарование в разы.Опять же, это не ракетостроение, но есть кривая обучения, и обучение не только занимает время, но чувствует себя неуютно.

В начале книг и рассказов будет самый длинный промежуток времени. И вы будете делать много ошибок. Но книга всегда может быть изменен позже. Это одно из значений электронные публикации.

Как вы узнаете, время, потраченное на каждый проект будет все меньше и меньше. Честное слово, это будет. Но как ты себе это представляешь свое время? Вот расчета вам необходимо выяснить.

Как я уже говорил, мне нравится Майк Резник говорит. «Если вы не зарабатываете $ 500 в день, вы не имея хороший день.» Так как я работаю более десяти часов в день, я просто разделим $ 500 на 10 и получите $ 50,00 в час. Именно столько я использую в своих расчетах и ​​на любых прибылей и убытков расчетов. Это работает для меня. И я могу вам сказать, что некоторые из этих ранних историй, которые я выставил на WMG PublishingInc. никогда не будет зарабатывать мои заработной платы, потому что я был в основной режим обучения. Ожидать, что.

Тем не менее, у меня другой взгляд на это:

Ваши ранние проекты просто школа.

Вы не ожидаете, чтобы получить прямое возвращение на почасовой основе ходить в класс или колледж, чтобы учиться мастерству. Подумайте о начале книги как учебные классы и не взимает свое время против них. WMG издания встретились и решили, что все необходимые для развития навыков, так что мы только не рассказы в течение первых шести месяцев, просто тренировались, как если бы мы были в школе. Теперь романов и других реальных проектах и ​​благодаря Эллисон, они выглядят лучше тонну. И мы делаем деньги на эти проекты практике, а также, но ничего себе сделать некоторые из них должны быть отключены. Мы работаем делать только это, но мы не видим свет в конце этого туннеля до конца весны 2013 года. Оттуда на все, что мы делаем будет новый.

Есть семинары вы можете взять в местных университетах о том, как это сделать, или через Интернет. Это то, что можно научиться.

2) Наем Частичное Помощь и 3) Наем все это сделать: Стоимость времени для POD издания.

Это где вы в качестве издателя необходимо сбалансировать имеющиеся деньги с вашего свободного времени. Мое предложение к вам воздержаться от POD, если у вас нет денег, чтобы нанять помощь, пока у вас есть электронная продажа зарабатывать деньги для вас. А также, к тому времени, вы будете более комфортно с книжной продукции и может сделать это самостоятельно.

Но если у вас достаточно денег, снова сделать свою домашнюю работу. Ожидать помощи от POD расположение и охватывает стоить больше, потому что это занимает больше времени. Получи котировки на работу и по магазинам вокруг. А затем попытаться выяснить, сколько времени это займет у вас для каждого проекта, даже с кем-то еще делают некоторые или все работы. Каждый проект будет различным.

Установить расходы

Установить расходов являются расходы установленные ваша работа ситуацию. Компьютер платы за соединение, ваши счета за электричество, ваша аренда офиса, и так далее.

Лучший способ выяснить эти затраты, если Вы установите у себя дома установлен комнате или помещении в вашем доме только для публикации. Затем выяснить, какой процент квадратный метр вашего дома вашего офиса. (Пример:.. 1200 квадратный фут дома 200 квадратных футов выделенных помещений Так 1/6th всех своих расходов дома, офисные расходы).

Не игнорируйте эти множества расходов. Они поднимут и должны быть рассчитаны.

На первый взгляд эти расходы будет сложно понять в каждого проекта. Но для этого нужно, чтобы попробовать. Например, сколько проектов вы можете получить до в месяц? Если ваши расходы наборе скажем, $ 300 в месяц, и вы можете управлять 3 проектов в месяц, чем нужно поставить $ 100,00 в комплекте расходов по каждому проекту.

Со временем вы поймете повесить все это. Это не должны быть до копейки, но рассчитывать множество расходы действовать как настоящий издатель. И если вы это сделаете, вы будете экономить деньги в виде налогов и такое.

Мои предложения о расходах

Еще в 1987 году, Крис и я начал Pulphouse Издательский инк потому что это казалось хорошей идеей в то время. И я была в спешке, так что вместо того, чтобы убедиться, что я был первые деньги, я вышел и заемных достаточно денег, чтобы получить бизнес от земли. И с этого момента Pulphouse, казалось, всегда имеют более высокие расходы, чем это было дохода.

Позвольте мне просто сказать: НИКОГДА СНОВА!

Так что мои предложения от школе тяжелых ударов являются:

1 … Сделай это сам.

Если вы не можете сделать это самостоятельно, ждать и продолжать учиться, пока вы не можете сделать это самостоятельно. (я думаю, это самое важное предложение, которое я никогда не даст вам.)

2 … Не тратить один дополнительный доллар вам не нужно тратить деньги.

Все успешные бизнесмены являются дешевыми. Они проводят только для необходимых расходов или обучения.

3 … Не кладите деньги давления или ожиданий бизнеса и продаж любого проекта.

Спать гораздо больше удовольствия, и вы не будете спать, если вы постоянно беспокоиться о том, что вы делаете неправильно, или пытаться продать столько копий, как некоторые другие писателя.

4 … Не занимать деньги, чтобы начать это.

Слишком большое давление. Пусть деньги медленно строить в бизнес-счета и потратить только то, что у вас есть в наличии и то только после тщательного размышления. WMG Издательский инк теперь имеет большую помощь в офисе. Но мы ждали, хотя мы должны были тонны помощь, чтобы нанять никому, пока у нас были расходы в течение целого года в банке. Я сделал все, и мы сделали все это из дома.

5 … Помните, если вы делаете это себя полностью, это производственный бизнес, который не имеет реальных затрат по проекту за набор затрат.

Конечно, как писатель, у вас есть время и письменной затрат и офисные расходы и такие, и все, что должно быть просчитан дюйма Но у вас нет реальных издержек производства за книгу продается через интернет-магазины. И вы можете сделать до 70% от розничной торговле. Пусть деньги построить. Существует никакой другой бизнес, я знаю, как этот.

6 … не получаю спешит.

Конечно, я знаю, что иногда все же чувствует, как золотая лихорадка, но эти дни позади. Это новый нормальный и ничего особенного не изменится в течение ближайших нескольких лет, кроме мелких деталей. Книги не портят и читатели не исчезают. У вас есть время, чтобы узнать.

7 … Подумайте о ранних проектов как форма школе или классе.

Они практике. Рисунок прибылях и убытках за ними, а также практики, но не переживайте, что они не могут получать прибыль до 2015 или 2020 года. Назовите их практиковать. Помните, что авторское право на жизнь, плюс 70 лет, и книги не портят.

8 … Продолжайте учиться все, что можно о публикации и бизнеса.

Боюсь, это не значит, слушать других новичков на Kindle советов. Это значит, говорить с реальными людьми бизнеса, которые работают успешные реального бизнеса. Поговорите с ними, задать им вопросы, спросите их о бухгалтерском и как они отслеживают множество расходы и так далее. Найти людей, а не только публикацией людей, которые запуска успешного бизнеса в вашем регионе, и забрать их мозг. Вы будете ошеломлены тем, насколько вы узнаете.

Одно последнее напоминание:

Держите весело. Если это не весело, если письменно не интересно, какой смысл? Каждый раз, когда я получаю новую книгу по почте, это кайф. Это весело.

Так весело.

 

—————————————————————————————————————

Узнать больше вы всегда можете в нашей Школе писательского мастерства: http://book-writing.narod.ru

Услуги редактирования рукописей:  http://book-editing.narod.ru

Наёмный писатель:  http://writerlikhachev.blogspot.com/

Пишите мне лично:  likhachev007@gmail.com