Фантасты, напишите сцену с огненным дождём на Солнце

19 июля 2012 года NASA сняло огненный дождь на Солнце. Авторы-фантасты! Такая красивая и сильная сцена просится в литературную историю

Для сравнения масштабов в правом верхнем углу появляется планета Земля.

Как читают книги

Сентиментальный громила, он же владелец книжного магазина, рассуждает о Человеке читающем. Каков он сегодня и каким будет завтра

Клип обязателен для прослушивания всеми авторами. В России отсутствует экспертное сообщество, которое вводит новых авторов в писательский эстеблишмент.

Слушаем и думаем коллективно!

Эдуард Лимонов, подросток родом из Достоевского

Лимонов

22 февраля исполнилось 70 лет Эдуарду Лимонову – писателю и революционеру, основателю запрещённой Национал-большевистской партии, активисту движения «Другая Россия»  так пишет Тамара Москвина.

Читаем…

«Люди, равнодушные к литературе, периодически видят по ТВ, как на оппозиционных митингах толкают или волокут в кутузку худенького заполошного старичка с эспаньолкой а-ля Дон Кихот и огромных очках. Показывают его обычно на общем плане – иначе было бы видно, что это подросток, раздобывший где-то театральный паричок.

Это я, Эдичка

Лимонову – семьдесят. Он, выходит, старше Никиты Михалкова. Это бесконечно странно. К тому же я знаю, что Лимонов – один из лучших писателей России. Может, и лучший – по владению словом хотя бы. Во всяком случае, на сто голов выше перехваленного Прилепина, им же и порождённого.

Лимонов – лучший? И кто-то, знаю, сейчас морщится, как кислого съел. Морщитесь – в конце концов, он Лимонов, а не Клубничкин. Но закройте ваш вечно распахнутый для возражения рот и прочтите рассказ «Смерть рабочего», «Книгу мёртвых» или «Книгу воды». Это совершенная проза, внимательная к любому движению жизни. Пронизанная тем, что мы называем человечностью, когда хотим похвалить эту тварь – человека…

Американские каникулы

Поэтому пишу нечто к семидесятилетию Эдуарда Лимонова, которое на самом деле фикция. Вечному подростку родом из Достоевского, который поставил над собою уникальный художественный эксперимент длиной примерно в сорок лет.

Я, не знакомая с ним, знаю о нём всё, что он решил рассказать, – о рабоче-бандитском харьковском детстве, о родителях и жёнах, о друзьях и врагах, об американских и парижских радостях и бедствиях сочинителя… О русской тюрьме, в которой довелось провести два года. Я как участник литературного шоу «за стеклом» присоединилась к судьбе «Эдички» и переживаю с ним и за него.

К фифи

Ничего общего с Лимоновым у меня нет. От оппозиции и всяких революционеров меня тошнит. При этом Лимонов мне нравится. Я никогда не видела более несчастного, более честного и более бедного писателя, чем он.

Честен он до кошмара какого-то. Скажем, у многих творческих людей есть сложное сочетание внутри единого характера мужских и женских черт. Но Лимонов бесстрашно препарировал себя – да так, что воочию видно, до чего негармонично и несчастливо переплелось в нём мужское и женское начало. Как мужчина – он высокого калибра: смелый, стойкий, трудолюбивый, благородный. А вот женщина из Лимонова паскудная: злобная, завистливая, безвкусная и ревнивая. Когда читаешь его публицистику, видно – тут доблестный мужчина воевал, а тут вдруг вылезла женская гадина и перекусала из тёмной ревнивой злобы своей даже самых ближних соратников.

Книга воды

Но он ничего не таит. Льёт безжалостный свет постоянно работающего интеллекта на всю свою несчастливую жизнь. Ищет подвига, которого нет и не будет. Горит от страсти к женщинам, которые немилосердно уходят… Сердитый, тощий, многословный, энергичный до патологии.

Неудачи в таких масштабах и такой величины внушают уважение.

Бывает, что заслуги (десятки превосходных книг!) не совпадают с признанием, но чтоб до такой тоски, до такой петли… Можно подумать, что Горе-злосчастье, в самом деле, как в сказках, живое существо – и оно прицепилось к Эдичке, хватает его за руки, не отстаёт ни на шаг. Просто поразительно, насколько невинны и симпатичны были лимоновские «нацболы» – и как крута и дика расправа с ними. И неужели кто-то может поверить, что с парой автоматов Калашникова Лимонов собирался «поднять восстание русскоязычного населения в Казахстане», как ему инкриминировали? Правда и то, что в тюряге Лимонов не только собирал материал для книг, но и отдыхал. Всё ж таки жильё, пища. Кругом товарищи. С этим у Эдички всю дорогу проблемы.

Великая мать любви

Лимонов – отверженный. Тот, кто выпал из порядка, – из любого порядка, даже и миропорядка. Несогласный, рассерженный, проклятый. Поэтому он никогда не повзрослеет, он всегда стоит на одном и том же месте. Пишет одинаково (одинаково хорошо), что в тридцать, что в семьдесят. И пишет об одном: мир захвачен.

Мир захвачен бесстыжими, сытыми, хищными, к которым Христос не приходил. Они оккупировали все дворцы и замки на свете, забрали самых лучших, элитных женщин и тупо насилуют землю, выгребая из неё силу и богатство. Их миропорядок, если вы отказываетесь его признавать, – чудовищен. И одинаков всюду: в Америке, Франции, в современной России. Поэтому поэт может встать только на сторону нищих, проклятых, отверженных и не имеет права воспевать бесстыжих и сытых.

Девочка-зверь

Примитивно? Да это французский романтизм, между прочим. Двести лет назад Эдичку, если бы он не помер от чахотки или хандры, носили бы на руках и читали вслух в лучших салонах. А сейчас пожимают плечами: дескать, вот ископаемое.

Эмиграцию Лимонова можно было бы счесть ошибкой – всё ж таки болтался за бугром, пропустил почти двадцать лет общей жизни и даже не смотрел вместе с народом «Семнадцать мгновений весны». Он обнаруживает полное незнание самых известных для аборигенов вещей, именно потому что в семидесятых–девяностых годах мерил психованными шагами нью-йоркские и парижские улицы. Но можно ведь и возвращение в Россию счесть ошибкой для романтического французского писателя, без разницы. Либо всё в жизни Лимонова ошибка, либо нет никакой ошибки ни в чём.

Чужой в незнакомом городе

Есть фантастическая верность себе. Подвиг записывания всей своей жизни. Удивительный дар слова. И такое впечатление, что, если Лимонов и не угоден Господу, то, во всяком случае, он Ему интересен. И Он длит его дни, и дар не иссякает.

Может, он станет детским писателем? Сочинит для своих двух деток какие-нибудь «Эдичкины сказки»?

И мы, читатели, от этого выиграем. А пожелать мне Лимонову нечего.

Положение его безнадёжно».

 

Грустно читать такие слова о русском писателе…

Конкурс на самое глупое название книги

Как защитить свой курятник от гоблинов

«Как защитить свой курятник от гоблинов и другие практические советы…»

Британский журнал Bookseller объявил шорт-лист номинантов на премию Diagram, присуждаемую за самое глупое название книги. В список претендентов на премию попали шесть книг. Российские книги в списке блистательно отсутствуют.

В число номинантов вошли следующие книги:

«Был ли Гитлер болен?» (Was Hitler Ill?);

«Лофты Северной Америки: Голубятни» (Lofts of North America: Pigeon Lofts);

«Инструкция по заточке карандашей» (How to Sharpen Pencils);

«Пипка Бога: Жизнь и приключения пениса» (God’s Doodle: The Life and Times of the Penis);

«Как защитить свой курятник от гоблинов» (Goblinproofing One’s Chicken Coop);

«Как чайные бабы изменили мир» (How Tea Cosies Changed the World).

Как заявил координатор премии Diagram Филип Стоун, премия — это не просто шутка, как полагают многие. «Я думаю, наша премия привлекает внимание к искусству, которое не было оценено по достоинству. Издатели и книготорговцы как никто другой знают, как хорошее название книги может повлиять на продажи», — заявил Стоун.

Пипка бога

«Пипка Бога: Жизнь и приключения пениса»

«Эксперт по заточке карандашей». Чисто американский подход: парень из полнейшей ерунды, граничащей с бредом, делает профессию и зарабатывает (наши с вами) деньги

Как точить карандаши, практический и теоретический трактат о кустарном ремесле заточки карандашей, цена книги 14,95 долларов

Как точить карандаши, практический и теоретический трактат о кустарном ремесле заточки карандашей, цена книги 14,95 долларов

ГитлерБолел ли Гитлер?

Чайные бабы 1

Как чайные бабы изменили мир, цена 29,99 долл.

Чайные бабыОдна из чайных баб, изменившая наш с вами мир

Голубиные чердаки

Голубиные чердаки тоже сгодятся под лофты

Обладателя премии выберут голосованием в интернете. Победитель будет объявлен 22 марта.

Литературный жанр. 5. Русский исторический роман: круглый стол

Филологи в редакции «Русского журнала» говорят о развитии жанра «Русский исторический роман» в контексте общественного выбора 

*****

Вспомните об этом в нужный момент, маленькая

 Вспомните об этом в нужный момент 

Альтернатива 2-летних Высших литературных курсов и Литературного института имени Горького в Москве, где учатся 5 лет очно или 6 лет заочно, — Школа писательского мастерства Лихачева. В нашей школе основам писательского мастерства целенаправленно и практично обучают всего 6-9 месяцев, а по желанию учащегося — и того меньше. Приходите: истратите только немного денег, а приобретёте современные писательские навыки и получите чувствительные скидки на редактирование своих рукописей.  

headbangsoncomputer

Инструкторы частной Школы писательского мастерства Лихачева помогут вам избежать членовредительства. Школа работает круглосуточно, без выходных.

Обращайтесь:   Лихачев Сергей Сергеевич 

likhachev007@gmail.com

Литературная история о Дракуле

Как Брем Стокер создавал литературную историю о вампире Дракуле — сыне дракона, и почему эта история пережила века

————————————————————————————————————–

Узнать больше вы всегда можете в нашей Школе писательского мастерства: http://book-writing.narod.ru

Услуги редактирования рукописей:  http://book-editing.narod.ru

Наёмный писатель:  http://writerlikhachev.blogspot.com/

Пишите мне лично:  likhachev007@gmail.com

 

Любовный роман. 5. Зачин. Первая глава

романс 4

Любой человек наверняка хоть раз брал в руки плохо написанную книгу и с неудовольствием захлопывал её, не добравшись и до второй главы. То же самое происходит и в других искусствах – кинематографе, театре, музыке… – люди, уходят из театрального зала после первого акта, переключают неинтересную телепрограмму…

Как же сделать начало любовного романа интересным? Если за примерами обратиться к писателям-классикам в жанре романс, то, несмотря на всё разнообразие содержания текстов, можно обнаружить своего рода шаблон начала произведения. Здесь я разберу четыре компонента, которые наиболее важны для читателя в самом начале произведения: вступление, портрет, интрига, крючок.

1. Вступление.  Читатель должен вступить в литературную историю. Автор выводит правдоподобных главных героев на сцену и освещает их литературную историю – прошлую или настоящую. Для этого, естественно, история должна тронуть сердца читателей. Здесь нужно создать атмосферу всего произведения, задать настроение, тон, чтобы посеять в читателе именно те семена, которые позже прорастут в рассказываемую литературную историю и сделают её запоминающейся. Великие писатели делают это с удивительным изяществом при кажущейся простоте. Даже картины сурового пейзажа в начале романа может оказаться достаточно, чтобы захватить воображение и эмоции читателя, и тот начнёт волноваться о судьбе главного героя. Такому читателю не останется выбора, как только начать переворачивать страницу за страницей.

Например, если роман о девушке, перенёсшей эмоциональную травму в личной жизни – допустим, грубую измену возлюбленного, то, вызвав этим обстоятельством сочувствие к героине, далее нужно задать читателю хотя бы неясную перспективу нового любовного отношения, которое и составляет главный сюжет романа. Если любовный роман разворачивается на историческом фоне, то очень эффектно начать его с описания сцены, чтобы читатель сразу попал в эпоху. Начинать со сцены желательно и тех сюжетах, для которых важна география места или среда – Северный полюс, экзотический океанский остров, средневековый замок, круизный лайнер, кирпичный завод, офис юридической фирмы, затрапезный районный городок в глубинке, воинская часть… Нужно обратить внимание читателя на эти элементы сюжета сразу – в самом начале романа – чтобы вызвать соответствующие ассоциации.

Любовный роман 1

Другой случай, когда сначала выводится один герой, а второй даётся с точки зрения первого. В таком сюжете читатель просто узнаёт, что второй герой существует, и начинает с нетерпением ждать тот поворот, за которым увидит не достающего до пары героя. Вариантов такого сюжета великое множество. Например, вторая сторона постоянно кем-то упоминается. Допустим, незамужней прекрасной героине все уши прожужжали подруги, что в их маленький городок приехал блистательный холостяк, но в первой главе он так не появится (читателя можно и потомить).

Любовный роман 2

Или можно чередовать сцены с главными героями: в первой сцене вывести героиню, во второй – героя: она поселилась в гостинице, сбежав от личных невзгод в деловую командировку, а он заехал в соседний номер, оказавшись в незнакомом городе проездом – «стуканул» движок его машины и в сервисе сказали, что на замену клапана нужно два дня. Тогда читатель неизбежно будет ждать: как они соберутся вместе? В такой сюжет заложены и романтика, и приключение.

2. Портрет.  Большой живописный портрет героя в начале произведения существенно повышает интерес читателя. И в целом: визуальный ряд важен в жанре романс. Живоописать нужно не только главных героев, но и весь фон, на котором происходит знакомство читателя с героями. Без этого «картина маслом»  будет неполной. Читатель хочет знать, как выглядят герой и героиня, чтобы представлять их, как живых, в перипетиях литературной истории. Обезличенные же герои напоминают призраков, которые, едва возникнув на странице, быстро улетучиваются из сознания читателя, и тот теряет к призракам всякий интерес. Живописуя портреты и фон, автор заинтригует и очарует воображение читателя.

101

Почему важно описать внешность героя в самом начале? Если такого описания нет, то читатель невольно сам воображает облик героя, и этот облик входит в ткань романа, как «родной». Допустим, для читательницы важно, чтобы главная героиня была высокой, зеленоглазой и рыжей – с таким образом ассоциируются любимые женские персонажи, таково уж предпочтение – читателю не прикажешь. Но, вдруг, автор в третьей главе объявляет: героиня не достаёт и до плеча своего героя и, чтобы целоваться, встаёт на цыпочки, а бедный герой сгибается как под мешком сахара на горбу; что она крашеная блондинка, а главное – кошмар! – она не зеленоглазая. Всё! Книга будет захлопнута, как не оправдавшая надежд, как жестокий обман.

Копия Галантный век 1

Здесь я понимаю «портрет» в расширительном смысле – скорее как «образ». Ведь кроме описания внешности главных героев, читателю нужно дать некоторые представления об их чувствах и думах. Выведение более полных образов героев на первые страницы романа позволяет сразу подключить жизненный опыт читателя: одни качества героя покажутся читателю восхитительными, другие – отвратительными (здесь нельзя переборщить), третьи – нелепыми или смешными, четвёртые – непонятными, загадочными, и ему захочется найти более полное объяснение характера героя на следующих страницах.

3. Интрига. Читатель хочет знать всё о заинтересовавшем его герое. Поэтому автор должен изобразить на страницах книги все этапы развития литературной истории, в которой действует герой. Вспомним литературную историю в «Портрете Дориана Грея» Оскара Уайльда. Молодой человек возжелал всегда оставаться молодым, а стареть за него должен портрет, висящий на стене. Это редкий сюжет, когда история разворачивается вокруг стареющего портрета героя. Это захватывающая читателя интрига: ну как же! Как скоро портрет будет стареть? А герой – неужели он вообще не будет взрослеть? Читатель прогнозирует, забегает вперёд, воображая себе, что будет происходить в процессе всего рассказа литературной истории. И опытный автор уже в первой главе даёт намёки или подсказки, которые поведут читателя, предвкушающего удивление и восторг, в следующие главы.

Портрет Дориана Грея

Иллюстрация к роману «Портрет Дориана Грея»

В случае если произведение адресовано архинетерпеливому юному читателю, которому, как известно, свойственно клиповое мышление и SMS-ный тип чтения текстов, то интригу должно расположить уже на первой странице романа, иначе велика вероятность, что издатель отвергнет рукопись. При юном целевом читателе вообще многие устоявшиеся шаблоны и структуры любовного романа не срабатывают. Но в любом случае, чем раньше в произведении появится интрига и чем больше будет в тексте разного рода крючков, тем вернее удастся заинтересовать и «держать» юного читателя. Главная и побочные интриги, большие и маленькие крючки, всякие недомолвки и умолчания вносят в любовный роман элементы приключения, столь дорогие для юных умов. Герой офицер-десантник, но у него боязнь высоты, о чём неожиданно узнаёт возлюбленная после гибели солдат по вине жениха; героиня профессиональный эколог, а влюбляется в сына промышленника, скрытно загрязняющего окружающую среду, и любовь девушки вступает в противоречие с жаждой разоблачения… Это всё дополнительные интриги, бесконечно усиливающие основную интригу любовной истории.

4. Крючок. Это общий для всех сюжетных романов компонент, особенно в остросюжетных жанрах. Крючок широко используется в телесериалах: каждая серия обрывается «на самом интересном месте», и зритель вынужден томится в ожидании следующей серии. В конце первой главы любовного романа читателя нужно оставить в состоянии острого любопытства, тогда больше шансов, что он втянется в литературную историю и продолжит чтение.

Сюжетный крючок

Сюжетный крючок

Итак, первые страницы любовного романа должны эмоционально нацелить читателя на скорую перспективу отправки уже понравившихся героев в новое любовное приключение. Нужно описать сцену действий, ввести главных героев, заложить интригу или, по меньшей мере, дать намёк читателю, в каком направлении будет разворачиваться захватывающая любовная история.

The Key of Knowledge

Ключ к роману

Чтобы читатель верно следовал за автором, литературную историю нужно излагать в логическом порядке. Первая глава должна познакомить читателя с главными персонажами, создать сексуальное напряжение между героем и героиней, подсунуть читателю ключ к основному конфликту в романе. Героев нужно показать  обаятельными и неодномерными, они должны обладать искомыми читателем качествами и достоинствами, но и иметь терпимые читателем недостатки. Никто не совершенен на белом свете, поэтому важно отразить смиренные недостатки в образе главных героев – это сблизит их с читателем, сделает их образы более достоверными, жизненными, «своим». Нужно добиться, чтобы у читателя создавалось чувство, что захоти, и он запросто мог бы влезть в платье и в туфли героя, и следовать по этой литературной истории вместо него.

—————————————————————————————————————-

Научиться писать в жанре “романс” можно в нашей Школе писательского мастерства, на 10-недельном курсе “Любовный роман”. Это единственный в мире русскоязычный учебный курс самого популярного и продаваемого жанра художественной литературы.

Для ознакомления с планом учебного курса “Любовный роман” заходите на сайт   http://book-writing.narod.ru

А ещё лучше загляните в мой новый жанровый блог «Как написать любовный роман» http://romancenovelwriting.wordpress.com

————————————————————————————————————–

Узнать больше вы всегда можете в нашей Школе писательского мастерства: http://book-writing.narod.ru

Услуги редактирования рукописей:  http://book-editing.narod.ru

Наёмный писатель:  http://writerlikhachev.blogspot.com/

Пишите мне лично:  likhachev007@gmail.com

Любовный роман. 4. Формат книги и издательские особенности

романс 3

Есть два издательских формата любовного романа – серийные и отдельные издания. Не редко авторы пишут романы и в издательские серии, и отдельными изданиями.

Типовой объём книги любовного романа – 200 страниц, или около 55000 слов. Это небольшие по объёму короткие книги. Чтобы написать успешный роман такой длины, автор должен урезать саму литературную историю до необходимого минимума и не отвлекаться на побочные сюжеты и вставные новеллы. Ярких  второстепенных персонажей, отвлекающих читателя от любовной истории, нужно устранить или низвести до упоминания в предыстории. Однако в некоторых поджанрах и сериях в сюжетах (особенно в сквозных) отдельные второстепенные колоритные персонажи присутствовать могут, если это оправдано показываемым временем и местом событий, типом конфликта и др. Издатели любовных романов обычно дают автору руководящие указания буквально для каждой строки, диктуют включение в текст тех элементов, которые необходимы для того, чтобы роман полностью соответствовал определённой серии. Другими словами, от автора требуется написание романа по шаблону, а сами схемы немного отличаются по издаваемым сериям. Завершение издателем одних серий и открытие новых зависит от потребностей текущего рынка, от читательских предпочтений.

Есть два издательских формата любовного романа – серийные и отдельные издания. Не редко авторы пишут романы и в издательские серии, и отдельными изданиями.

Издают любовные романы строго по тематическим сериям, в определённых количествах по наименованию и срокам выпуска. Например, издательство ежемесячно выпускает 6 наименований книг в одной серии, 4 книги – во второй серии, 6 книг – в третьей. Часто каждая серия – это поджанр. Например, 1 серия – поджанр фэнтези, 2 серия – исторический роман, 3 серия – эротический роман… В крупных издательствах в каждом поджанре издаются свои серии: например, в поджанре «современная романтика» – серия «адвокат», серия «Колорадо», серия «смелые мечты», «пленница», «эротический роман», «джаз» и др.; в поджанре «Паранормальная романтика» – «вампиры», «эротический роман», «тёмные страсти» и др. В пределах одной серии все выпускаемые книги обычно последовательно нумеруются.

Барбара Фрити

Приведу пример американской издательской жанровой разметки конкретного любовного романа: поджанр «современная романтика», серия «обман» (Deception Series), книга первая (есть и вторая…). Это роман «Принятый» Барбары Фрити, плодовитой писательницы, чьи произведения в 2011-12 годах нередко находились под № 1 в списке бестселлеров газеты «Нью-Йорк таймс». Роман Фрити на «Амазонке» сегодня продаётся по цена 11,99 долларов – в мягкой обложке, и 3,99 долларов – в электронном виде при скачивании в формате Kindle.

Серия «эротический роман» есть во всех поджанрах.

Выпускаемые двумя крупнейшими издателями любовных романов – «Арлекино» и «Миллс и Бум» – книги переведены на 26 языков мира и продаются на более чем в ста странах. В последние годы быстро развилось одно из подразделений  «Арлекино» – «Карина пресс», которое издаёт любовные романы только в электронном виде, но зато во всём спектре существующих поджанров, список которых непрерывно возрастает – сегодня их около тридцати.

—————————————————————————————————————-

Научиться писать в жанре “романс” можно в нашей Школе писательского мастерства, на 10-недельном курсе “Любовный роман”. Это единственный в мире русскоязычный учебный курс самого популярного и продаваемого жанра художественной литературы.

Для ознакомления с планом учебного курса “Любовный роман” заходите на сайт   http://book-writing.narod.ru

А ещё лучше загляните в мой новый жанровый блог «Как написать любовный роман» http://romancenovelwriting.wordpress.com

————————————————————————————————————–

Узнать больше вы всегда можете в нашей Школе писательского мастерства: http://book-writing.narod.ru

Услуги редактирования рукописей:  http://book-editing.narod.ru

Наёмный писатель:  http://writerlikhachev.blogspot.com/

Пишите мне лично:  likhachev007@gmail.com

Любовный роман. 3. Понимание жанра

Романс 2

Любовный роман относится к категории развлекательных жанров художественной литературы. Зародился он в западноевропейской культуре.

Что такое любовный роман? Непосвящённым людям определение любовного романа представляется очень простым: это роман о двух людях, которые влюбляются друг в друга – всё.

А вот и нет.

По такому определению, роман Маргарет Митчелл «Унесённые ветром» должен считаться любовным романом, но это не так. Отношения между Скарлетт и Реттом можно – с большой натяжкой – назвать любовными (Скарлетт, по общепринятым меркам, не любила своего мужа), но личные отношения главных героев  не составляют ни главной темы (гражданская война), ни главной идеи (война ужасна), ни центрального сюжета романа (жизненный путь Скарлетт).

Унесённые ветром

Кадр из фильма «Унесённые ветром»

По издательским меркам, чтобы художественное прозаическое произведение могло быть отнесено к жанру «романс», нужно, чтобы любовная история, описываемая в нём, во-первых, играла ключевое значение в сюжете, а во-вторых, завершалась счастливым концом. Это два обязательных условия отнесения произведения с любовной историей к жанру любовного романа. Другие условия не столь обязательны.

Повесть «Метель» Пушкина – прекрасный пример произведения жанра «романс», хотя это не любовный роман в современном, диктуемом американскими издателями, смысле. Герой, гусар Бурмин, и героиня, Марья Гавриловна, влюбляются друг в друга, все это видят, ободряют и ждут признания и свадьбы, но не тут-то было! В чём дело? Читатель истомился и решительно ничего не понимает. Это потому что Пушкин заложил в литературную историю любви Бурмина и Марьи Гавриловны шикарную интригу и раскрыл её только в самых последних строках повести. В начале 1812 года Бурмин спешил в свою часть под Вильно, чтобы отправиться на войну с Наполеоном. В пути, вечером, поднялась метель, кучер пошёл отыскивать дорогу, а Бурмин тронул экипаж на огонёк. Это оказалась сельская церквушка. И в ней произошло такое!.. «Каких только историй не услышишь во время езды» – с иронией восклицает автор.

Иллюстрация к повести Метель

Иллюстрация к повести Пушкина «Метель»

Как видим, даже гении не гнушаются писать любовные романы.

А вот драма «Ромео и Джульетта» другого гения, Шекспира, – отнюдь не любовный роман. «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте». Любовь есть – романтики нет. Шекспировская литературная история – о ненависти и соперничестве двух семей, а любовная история Ромео и Джульетты имеет подчинённое, иллюстрирующее значение. Блистательная, вышибающая из читателя слезу иллюстрация. Акцент в драме поставлен на ненависти, а не любви. Однако непритязательная аудитория желает читать и смотреть о возвышенной любви, а не о звериной ненависти, поэтому видит в сюжете «Ромео и Джульетте» исключительно несчастную судьбу влюблённых героев. То же самое касается драмы «Отелло»: в ней не любовь, а спровоцированная злодеем ревность – главное в литературной истории.

Ромео и Джульетта

По издательским стандартам США, основной сюжет любовного романа должен вращаться вокруг двух людей и показывать, как развиваются романтические отношения между ними. Конфликт и кульминация романа должны быть непосредственно связаны с этой основной темой, хотя роман может  содержать и такие сюжетные линии, которые непосредственно не связаны с   любовью главных героев. Ещё любовный роман должен иметь оптимистичный финал и приносить читателю эмоциональное удовлетворение. Читатель должен получать от прочтения то, чего он действительно, часто в тайне ото всех, желает. Характерны, но не обязательны, для любовного романа также вознаграждение хороших персонажей и наказание злодеев. Среди дополнительных ограничений жанра не редко называют недопустимость темы прелюбодеяния. Других ограничений нет. Даже такие скользкие темы, как изнасилование, бытовое насилие, наркомания, инвалидность, жестокость, гомосексуализм, включаются в сюжеты любовных романов. Тем не менее, из-за огромного потока романов, сложились стереотипы. Особенно силён стереотип гламурных героев-богачей, путешествующих по экзотическим местам.

Мягкая эротика

Мягкая эротика

Любовные романы – наиболее популярный вид мягкой женской эротики. Но хотя произведения в некоторых поджанрах любовного романа действительно содержат много эротических сцен, включая садо-мазо, в других поджанрах вся эротика ограничивается целомудренными поцелуями. И весь жанр втиснут между двумя этими крайностями. В большинстве романов описываются гетеросексуальные пары, но небольшая часть романов посвящена однополым отношениям – теперь такие произведения всё чаще рассматриваются как отдельный поджанр.

—————————————————————————————————————-

Научиться писать в жанре “романс” можно в нашей Школе писательского мастерства, на 10-недельном курсе “Любовный роман”. Это единственный в мире русскоязычный учебный курс самого популярного и продаваемого жанра художественной литературы.

Для ознакомления с планом учебного курса “Любовный роман” заходите на сайт   http://book-writing.narod.ru

А ещё лучше загляните в мой новый жанровый блог «Как написать любовный роман» http://romancenovelwriting.wordpress.com

————————————————————————————————————–

Узнать больше вы всегда можете в нашей Школе писательского мастерства: http://book-writing.narod.ru

Услуги редактирования рукописей:  http://book-editing.narod.ru

Наёмный писатель:  http://writerlikhachev.blogspot.com/

Пишите мне лично:  likhachev007@gmail.com